Traducción para "leave it open" a español
Ejemplos de traducción
Isabelle said, “Leave it open.”
Déjala abierta —dijo Isabelle.
No, just stand by the door, then, and leave it open.
—No, sólo quédate en la puerta y déjala abierta.
She said, “Leave it open, please.” He turned.
Déjala abierta, por favor. Él se dio la vuelta.
"Leave them open," Benito said without pity, "and they will freeze open."
Déjalos abiertos -dijo Benito, implacable-.
Leave it open. Otherwise we’ll suffocate!” Harvey nods.
¡Déjala abierta, o vamos a ahogarnos! Harvey asiente.
Babe got out of the car. “Leave it open, let it air a little,”
Babe se apeó. —Déjala abierta para que entre el aire y ventile la casa —dijo—.
Leave it open,” Nicolas told him, after stepping into the broad open plaza that overlooked the estate.
Déjala abierta —le ordenó Nicolas, después de entrar en la gran explanada que había delante de la casa.
Ms. Sabo (Canada) proposed the addition, for clarification purposes, of the following sentence at the end of paragraph 29: "After consideration, this proposal was rejected as it was believed that the subject matter of a procurement is a question of fact which cannot easily fall under a generic definition and it was therefore felt better to leave it open and to include a discussion in the Guide."
15. La Sra. Sabo (Canadá) propone añadir, con fines de aclaración, la siguiente oración al final del párrafo 29: "Tras examinarla, se rechazó esta propuesta, ya que se consideró que el objeto de la contratación era una cuestión de hecho que no podía ajustarse fácilmente a una definición genérica y, por tanto, era mejor dejarla abierta y tratarla en la Guía".
"Can't we leave it open?" "No.
—¿Podemos dejarla abierta? —No.
it would be unwise to leave it open.
Sería una insensatez dejarla abierta.
To leave it open, and let everyone decide for themselves.
Para dejarla abierta y que cada cual la conteste.
Leaving it open would have been disrespectful.’
Dejarla abierta hubiese sido una falta de respeto.
“No, let’s leave it open,” Ballard said.
—No, vamos a dejarla abierta —dijo Ballard—.
Raf said. “Leave her open to temptation?
—exclamó Raf— ¿Dejarla abierta a la tentación?
“Can we leave that open if you don’t mind?”
—¿Podemos dejarla abierta si no le importa?
‘But I felt it best to leave it open until you arrived.’
Pero pensé que sería mejor dejarla abierta hasta que llegaran.
One does not ordinarily have a safe and leave it open!
No es habitual tener una caja fuerte y dejarla abierta...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test