Traducción para "lacks structure" a español
Lacks structure
Ejemplos de traducción
All this progress is hard-won because, as a developing country, Eritrea lacks structures and financial means.
Todos estos avances son fruto de un arduo trabajo ya que, en tanto que país en desarrollo, Eritrea carece de estructuras y medios financieros.
When the problem context lacks structure and the certainty of outcomes, decision makers tend to rely on tacit, intuitive knowledge.
Cuando el contexto del problema carece de estructura y sus resultados son inciertos, los responsables de adoptar decisiones tienden a confiar en el conocimiento tácito e intuitivo.
The security sector as a whole lacks structure, organization and a functional chain of command -- a problem that an international assessment of the security sector attributes to "lack of political commitment by leaders within the Transitional Federal Government or because of poor common command and control procedures", as well as lack of resources.
El sector de la seguridad en su conjunto carece de estructura y de organización y de una cadena de mando funcional, problemas que en una evaluación internacional del sector de seguridad se atribuyen a la "falta de compromiso político de los líderes dentro del Gobierno Federal de Transición o a procedimientos de mando y control deficientes", así como a la carencia de recursos.
161. Executive Decree No. 37801-MEP of July 2013 reforms the indigenous education subsystem, stipulating that indigenous education must be "... specialized education, focused on fulfilling the rights of indigenous peoples and preserving their linguistic identity and natural ties with their world view and cultural, economic and social expressions (...)", and stating that the previous indigenous education subsystem "lacks structure, procedures and clear participation mechanisms to promote the full exercise of rights".
En julio de 2013 se emitió el Decreto Ejecutivo 37801-MEP, a través del cual se reforma el Subsistema de Educación Indígena, considerando que la educación indígena debe ser "... una educación especializada, centrada en el cumplimiento de los derechos de los pueblos indígenas a preservar sus identidades en términos lingüísticos y sus vínculos naturales con su cosmovisión y expresiones culturales, económicas y sociales (...)" y que el Subsistema de Educación Indígena existente anteriormente "... carece de estructura, procedimientos y mecanismos de participación claros que propicien el pleno cumplimiento de derechos."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test