Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The judge said that he had examined mainly personal status cases that day.
El juez dijo que ese día había examinado sobre todo casos relativos al estatuto de la persona.
Instead, the judge said: "I do not think [...] that you would have any difficulty in the identification of the people involved."
En cambio, el juez dijo: "No creo [...] que tengan ustedes ninguna dificultad en identificar a las personas involucradas".
The judge said, by reference to the legislative history of the provision:
Refiriéndose a los antecedentes legislativos de esa disposición, el juez dijo lo siguiente:
The judge said you weren’t allowed to have a key.”
El juez dijo que no se te permitía tener una llave.
The judge said it was either jail or a program, no choice at all.
El juez dijo que o cárcel o programa, no había más opciones.
The judge said it was the holiest time on record, or something like that.
El juez dijo que era el momento más sacrosanto que recordaba, o algo parecido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test