Ejemplos de traducción
sustantivo
We're talkin' jive.
Es la jerga.
It's like jive, you know? It's like bebop.
Es como una jerga, sabes?
- Stewardess. I speak jive.
-Azafata, yo entiendo esa jerga.
They're cool to the jive.
Son interesantes en este tipo de jerga.
It was cool to the jive.
Estuvo bien tu jerga.
I'll talk some jive.
Te hablaré en tu jerga.
You want to talk some jive?
¿Quieres hablar en tu jerga?
Ha! You certainly got that jive down.
- Veo que ya hablas la jerga.
Say, this cat ain't hep to the jive.
Este tío no capta la jerga.
- I thought that was new jive talk.
-Pensé que era una nueva jerga.
Talking jive to whites.
Usar la jerga negrata con los blancos.
Oh, we talked beatnik jive and dug cool sounds in stereo and disagreed with Playboy’s poll of jazz musicians just as earnestly as if it mattered.
Oh, sí, hablábamos la jerga beatnik, y buscábamos sonidos fríos en estéreo, y estábamos en desacuerdo con las listas de músicos de jazz del Playboy, como si la cosa tuviera verdadera importancia.
sustantivo
James can jive.
James no sabe bailar el swing.
Katie showed each local lady Quickly just how to make with the jive
Katie enseñó a todos los nativos cómo bailar con "swing".
♪ You can jive
*Tienes el swing*
That's our jive, look alive, feeling live.
Ese es nuestro swing, parecen vivos, sientanse vivos.
You are teaching me how to do the Hand Jive.
Me tendrás que enseñar a bailar el "swing".
STAVE: Commala-gin-jive
STAVE: commala-ginebra – swing
They had jived to the Dansette record player in the bedroom of his fifteen-year-old sister, Evie; but Beep had declined to slow-dance when Dave put on Elvis singing ‘Are You Lonesome Tonight?’.
Habían bailado el swing al son de un tocadiscos Dansette en el dormitorio de la hermana de Dave, Evie, que tenía quince años, pero Beep se había negado a bailar una lenta cuando él había puesto el Are You Lonesome Tonight?, de Elvis.
Before they got to the end, everyone in the crypt was jiving. At the end of the song, the dancers called for more. They played ‘I Want to Hold Your Hand’ and ‘If I Had a Hammer’, then for a slow dance they did ‘Love Is It’.
Todo el mundo estaba bailando el swing antes de que acabaran, y cuando lo hicieron la gente les pidió más. Interpretaron I Want to Hold Your Hand y If I Had a Hammer y luego, para las lentas, Love Is It.
    The former Prince's growls changed to muffled pants of effort, and as Jessie watched, the rest of Gerald's body began to bop along with his foot, first just jiving back and forth and then actually starting to slide, as if he had gotten all the way into the groove, dead or not.
Los gruñidos del antiguo Príncipe fueron transformándose en sofocados jadeos afanosos y, bajo la mirada de Jessie, el resto del cuerpo de Gerald se agitó al mismo ritmo del swing del pie y luego empezó a deslizarse, como si ya estuviera en forma, muerto o vivo.
sustantivo
He's just got the greatest solid send of jive.
Él es lo más del jazz.
Then maybe to the dance, maybe a jive, maybe a gin and orange, and maybe... love.
Después quizá a bailar, quizá un poco de jazz, quizá una ginebra con naranja, y quizá... amor.
The Foothills Club was used mostly by jive enthusiasts.
El Club Foot-hills era frecuentado sobre todo por entusiastas del jazz.
A black man in an outfit reminiscent of the ancient jive era approached him.
Un hombre negro vestido con un traje reminiscente de la época del jazz se dirigió hacia él.
I had seen jazz-crazy youths and girls at home in England, in a frenzy of dance-hall jive.
Había visto a la juventud loca por el jazz en Inglaterra, en pleno frenesí.
But then we had the revolution and what we hear is this jive Eastern European jazz like pompom waltz music, and sometimes we’d be lucky, and get our hands on a short-wave radio and listen to the real stuff from the States and Mexico.
Pero entonces vino la revolución y todo lo que oíamos era esa charanga de jazz del este de Europa que suena pom-pom, como si estuvieran tocando valses, y a veces teníamos suerte, conseguíamos sintonizar una emisora de Estados Unidos o de México en la onda corta y podíamos oír jazz auténtico.
and inside the radio all day long talks, croons, jingles, makes angel voices on the organ, sings sweet, sings hot, jangles, jives, whispers the lowdown, prognosticates the outcome, inveighs, admonishes, exhorts: in one ear out the other);
y adentro el radiorreceptor habla el día entero, acuna, tintinea, con voz de ángel canta en el órgano, canta con dulzura, canta con alegría, disloca los «jazz», suena como grillo, susurra y llora «blues», hace pronósticos, apostrofa, amonesta, exhorta: entra por el oído y sale);
sustantivo
But his lawyers told him he better get on the right side of Bebe Jesus... because Bebe don't take no jive... from no burned-out superstar.
Sus abogados le han aconsejado congraciarse con Bebe Jesus... ... porqueBebe no le aguanta chorradas... ... aunasuperestrellaacabada.
Somebody to talk jive with and to shoot dice with, to talk about being raised by Ma'Dear with.
Alguien con quien hablar chorradas y jugar a los dados, de compartir sobre haber sido criados por MaDear.
More Godfather jive, Frank thought.
Otra chorrada tomada de El Padrino —pensó Frank—.
Why you always shucking and jiving for these white people?
¿Por qué estás siempre diciendo chorradas para agradar a los blancos?
verbo
I can't seem to get the base differential to jive with
Me parece que no puedo obtener la base diferencial para bromear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test