Traducción para "is wearing" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
In such circumstances if a woman escapes wearing apparel meant to confine her in such premises, no legal proceedings will be conferred against her.
En tales circunstancias, si una mujer escapa vistiendo la indumentaria que estaba obligada a llevar en dicho lugar no será acusada de delito alguno.
He further stated that Manoharan used to work in garages owned by LTTE [Liberation Tigers of Tamil Eelam] in Kilinochchi and he had seen him wearing the LTTE works unit uniform.
Además, Kumaravel afirmó que Manoharan trabajaba en talleres de propiedad de los Tigres de Liberación del Ealam Tamil y que lo había visto vistiendo el uniforme de los trabajadores de los Tigres de Liberación.
While in training, the terrorists roam the towns freely, wearing uniforms with “Kosovo Liberation Army” insignia and carrying arms, and no effort is made to conceal or explain their presence.
Durante su entrenamiento, los terroristas recorren libremente las ciudades, vistiendo uniformes con la insignia “ejército de liberación de Kosovo” y portando armas, y no se hace esfuerzo alguno para esconder o explicar su presencia.
The defendant participated in an illegal gathering wearing a shirt that had writing "no Arabs-no bombings".
El acusado participó en una reunión ilegal vistiendo una camisa con la inscripción "Sin árabes, sin bombas"
On 14 September 2009, the Commission decided that the act of exposing the face of a handcuffed suspect tied with a cord and wearing a convict's uniform to the general public constituted violation of the inmate's basic rights.
El 14 de septiembre de 2009 la Comisión decidió que el hecho de exponer al público en general la cara de un sospechoso esposado atado con un cordón y vistiendo un uniforme de recluso constituía una violación de los derechos fundamentales del recluso.
The defendant allegedly participated in an illegal gathering wearing a shirt on which was written "no Arabs - no bombings".
El acusado presuntamente participó en una reunión ilegal vistiendo una camisa con la inscripción "Sin árabes, sin bombas".
The applicant attended school wearing a modified version of the school uniform which conformed to the hijab; but she was not allowed to attend classes and was in effect suspended.
La solicitante asistió a la escuela vistiendo una versión modificada del uniforme escolar que se ajustaba al hijab; pero no se le permitió asistir a clases y de hecho se le suspendió.
Dr. Goldstein had reportedly passed two Israeli military checkpoints wearing a military uniform and told a soldier at the first checkpoint that he was on reserve duty.
Según se informa, el Dr. Goldstein pasó por dos puestos de control militares israelíes vistiendo uniforme militar y en el primer puesto de control le dijo a un soldado que estaba en servicio de reserva.
Its terrorists continue to move freely, wearing uniforms and carrying arms.
Sus terroristas siguen desplazándose libremente, vistiendo uniformes y portando armas.
(e) Children are brought in leg chains and shackles wearing prison uniforms before military courts where confessions obtained from them under duress are used as the main evidence.
e) Los niños sean llevados con cadenas en los pies y grilletes y vistiendo uniformes penitenciarios ante tribunales militares, donde se utilizan como prueba principal confesiones obtenidas bajo coacción.
Let's just say, the only thing the woman is wearing is skates on her hands.
Solo déjame decirte, la única cosa que la mujer está vistiendo son patines en sus manos.
Can't you see the man is wearing a $5,000 suit?
¿No puedes ver que el hombre está vistiendo un traje de 5.000 dólares?
It's just Mr. Lutz is wearing The most hilarious t-shirt, and Every time I see it, well, just
Es sólo que el Sr. Lutz está vistiendo la camiseta más hilarante, y cada vez que la veo, pues, sólo eche una mirada.
Our next mannequin is wearing one of the new slim sheaths in pale, pale beige linen.
Nuestra siguiente modelo está vistiendo uno de los nuevos vestidos finos de color pálido, de color beige.
Now this cat right here is wearing these threads a hundred years before creole wild west or yellow pocahontas had a good dream about Mardi Gras suits.
Este gato de aquí está vistiendo estas plumas cien años antes que los criollos del salvaje oeste o la amarilla pocahontas soñaran con los trajes del Mardi Grass.
Several men wearing uniforms stood at the entrances.
Varios hombres vistiendo uniforme estaban a la entrada.
And he was wearing the uniform and insignia of an Imperial admiral.
Y estaba vistiendo el uniforme y la insignia de un almirante imperial.
He is dressing. He prefers not to greet visitors while wearing only a nightshirt.
Se está vistiendo, y prefiere no recibir en camisola.
The president was down at the far end, wearing a blue business suit.
El presidente estaba en el otro extremo, vistiendo un traje azul.
However, United Nations staff continue to wear personal body armour whenever moving inside the international zone and must use armoured vehicles.
Con todo, el personal de las Naciones Unidas sigue llevando indumentaria de protección personal en sus desplazamientos dentro de la zona internacional y ha de hacerlo en vehículos blindados.
Minorities may observe and practise their religion by wearing distinctive clothing or using a particular language customarily spoken by the group.
Las minorías pueden practicar su religión llevando prendas de vestir diferenciadas o utilizando el idioma particular hablado habitualmente por el grupo.
Women have reportedly been urged to leave their homes wearing a veil which completely covers their faces.
Según los informes, se ha instado a las mujeres a que sólo salieran de sus casas llevando un velo que les cubre completamente el rostro.
The claimant in the first claim documented her ownership of the eight sets of jewellery by providing photographic evidence of her wearing the jewellery over the years.
32. La reclamante de la primera reclamación acreditó ser propietaria de los ocho juegos de joyería presentando pruebas fotográficas en las que aparecía llevando las joyas con el correr de los años.
Some women in towns, as well as in rural areas, say they continue wearing the burqa as a means of protection.
Algunas mujeres, tanto en las ciudades como en las zonas rurales, afirman que siguen llevando la burqa como medida de protección.
The harvest was a festival, as described by so many chroniclers. The members of the ayllu took part, wearing their best attire, singing and dancing.
La cosecha es fiesta, como tantos cronistas señalaron; los miembros del ayllu participaban llevando sus mejores atuendos, cantando y danzando.
However, not all prisoners qualified for release while wearing an electronic bracelet, and there were also some who qualified but preferred to serve their sentences in prison.
Sin embargo, no todos los reclusos pueden ser puestos en libertad llevando un brazalete electrónico, y algunos de los que cumplen los requisitos prefieren cumplir su pena en prisión.
One individual unable to walk was requested to fulfil his duties on crutches and wearing a bullet-proof vest, while carrying a machine gun.
Una persona que no podía andar fue obligada a cumplir su tarea con muletas, llevando un chaleco antibalas y una metralleta.
The judge reportedly agreed that Bruce Sons had not misbehaved, but ordered him to continue wearing the stun belt.
El juez convino en que Bruce Sons no se había portado mal, pero le ordenó que siguiera llevando el cinturón eléctrico.
carlton Banks is wearing an elegant, yet masculine, cotton-siIk combination... designed by will St. Le carlton.
Carlton Banks está llevando un elegante combinación de algodón de seda, sin embargo masculina ... diseñado por Will St. Le Carlton.
AH. I HEAR IT'S WHAT EVERYONE IS WEARING IN PARIS THIS YEAR.
Ah, he oído que esto es lo que todo el mundo está llevando en París este año.
Looks like the tailor is wearing his heart on his sleeves these days.
Parece que la medida está llevando su corazón en sus mangas en estos días.
But to tell you the truth, life on the road is wearing me down, so I'm taking a gig.
Pero a decir verdad, la vida en el camino me está llevando, así que eso hago.
She stands before you, wearing the ring of her office.
La tenéis ante vosotras, llevando el anillo del cargo.
3.5 He submits that the authorities' explanation that a turban would prevent them from distinguishing facial features and would thus make identification more difficult is not a valid argument, since he wears a turban at all times. He would therefore be more readily identifiable from a photograph showing him wearing a turban than from one showing him bareheaded.
3.5 El autor afirma que la explicación de las autoridades, a saber que el turbante impediría distinguir las facciones del rostro y dificultaría la identificación, no se sostiene: él siempre lleva puesto el turbante, por lo que resultaría más fácil identificarlo a partir de una fotografía en la que aparezca con turbante que a partir de una en la que tenga la cabeza descubierta.
1. Formulation of Statistical Data on Wearing Headscarves
1. Preparación de datos estadísticos sobre el uso del velo
4. The Situation of Headscarf Wearing in Employment
4. La situación del uso del velo en el lugar de trabajo
The Supreme Court had banned the wearing of those uniforms.
La Corte Suprema prohibió el uso de esos uniformes.
1. Information and clarifications on wearing the hijab
1. Informaciones y aclaraciones sobre el uso del hijab
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test