Traducción para "is transmitted" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The Government replied to the newly transmitted individual case, to a collective case transmitted in 1996 and to the comments by the source concerning two previously transmitted cases.
El Gobierno replicó al nuevo caso individual transmitido, a un caso colectivo transmitido en 1996 y a las observaciones formuladas por la fuente sobre dos casos previamente transmitidos.
We find their behaviour unacceptable... and since Pa'nar Syndrome is transmitted by these people... its cure is not a priority.
Encontramos su comportamiento inaceptable. Y como el Síndrome de Pa'nar es transmitido por esta gente su cura no es nuestra prioridad.
Radio takes those sound waves and converts them into electromagnetic energy that is transmitted through the spectrum... all right, enough.
El radio toma esas ondas de sonido y las convierte en energía electromagnética que es transmitida a través del espectro... Está bien, suficiente.
Pretty darn sure that is transmitted by blood.
Bastante maldito seguro de que es transmitida por la sangre.
And the answer is transmitted via the astral bodies.
Y la respuesta es transmitida a través de los cuerpos astrales.
It is hearth in which the matter and the principle of innate heat are contained and conserved from where it is transmitted to all the other organs.
Es el corazón en el cual la materia y el principio del calor innato son contenidos y conservados desde donde es transmitido a todos los demás organos.
The pathogen is transmitted by bodily fluids via bites and bleeding wounds.
El patógeno es transmitido a través de fluidos corporales mordidas y heridas expuestas.
Electromagnetism is the force that is transmitted by light.
El electromagnetismo es la fuerza que es transmitida por la luz.
It is not yet known whether the virus is transmitted via these insects or person to person.
Aún no se sabe si el virus es transmitido por esos insectos o a través de las personas.
The following message is transmitted at the request of the New Jersey State Police Department.
Este mensaje es transmitido a petición del Depto. de Policía:
The Doctor's program is transmitted to a Starfleet vessel on the outskirts of the Alpha Quadrant-- an attempt by the Captain to contact Earth, or a secret communiqué informing Starfleet of her progress?
El programa del Doctor es transmitido a una nave de la flota. En las cercanías del Cuadrante Alfa. ¿Una tentativa de la Capitán por contactar a la Tierra... o un comunicado secreto a la Flota, para informar de su progreso?
Note by the Secretary-General transmitting the
Nota del Secretario General por la que se transmite el
(a) Notes by the Secretary-General transmitting:
a) Notas del Secretario General por las que transmite:
SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXT OF A
POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE LA DECLARACION
DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF A STATEMENT BY THE
POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE UNA DECLARACION HECHA POR
REPRESENTATIVE OF PORTUGAL, TRANSMITTING THE TEXT OF A
PORTUGAL, POR LA QUE TRANSMITE EL TEXTO DE UNA DECLARACION SOBRE
CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF A
RUSIA POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE UNA DECLARACION SOBRE EL
"Its warning call is transmitted all along the rock-face."
"Su llamada de advertencia se transmite por todo el peñón."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test