Traducción para "is they understood" a español
Ejemplos de traducción
Many of the complex causal relationships in the phenomenon are not fully understood.
Todavía no se entienden del todo muchas de las complejas relaciones causales que intervienen en el fenómeno.
There were four principal indigenous languages, and all Beninese understood French.
Hay cuatro lenguas autóctonas principales y todos los benineses entienden el francés.
Gender issues are not deeply understood.
Las cuestiones de género no se entienden del todo.
The circumstances under which competition succeeds or fails are not yet fully understood.
Todavía no se entienden bien las circunstancias en las que la competitividad tiene éxito o fracasa.
Moreover, the debate had revealed that some understood the reference as being to international public policy while others understood it as being to internal public policy.
Asimismo, las deliberaciones han revelado que algunos entienden que la referencia es al orden público internacional, mientras que otros entienden que es al orden público interno.
They understood that an effective international instrument should be based on consensus.
Esas delegaciones entienden que un instrumento internacional efectivo debe estar basado en el consenso.
It also understood the concerns raised over costs.
Entienden además la preocupación por los costes.
Causes of this cancer are poorly understood.
Las causas de este cáncer no se entienden bien.
They are understood on the basis of the principle of cooperative security.
Se entienden sobre la base del principio de cooperación en materia de seguridad.
In addition, they understood that they could not solve the problem of Guam alone.
Entienden además que el problema de Guam no puede resolverse en forma aislada.
“Mysteries can’t be understood.”
—Los misterios no se entienden.
They have never understood.
Ellos no entienden! Jamás lo han entendido.
But it is mutually understood in its limitations.
Pero lo entienden todos, dentro de sus límites.
There are words that can be understood, and there are noises that can't.
Las palabras se entienden, los ruidos no.
Who doesn’t regret that he isn’t more fully understood?
¿Quién no se queja porque no le entienden del todo?
nowhere are they better appreciated and understood.
en ninguna otra parte los aprecian y entienden mejor.
This is understood even by the most conservative elements back home.
Eso lo entienden hasta los elementos más conservadores allá en la Tierra.
The motives of the Library are not well-understood and are believed to be complex.
Los motivos de la Biblioteca no se entienden bien y se cree han de ser complejos.
Myres said, is one of which later Greeks “knew little and understood less.”
Myres, es de los que los griegos posteriores «saben poco y entienden menos».
The elves understood that with this practice they could have children with humans.
Las elfas entienden que, en la práctica, sólo pueden tener hijos con los humanos.
The Iraqi authorities clearly understood what anti-aircraft weapon positions were involved in the incidents.
Las autoridades del Iraq entendieron perfectamente de qué posiciones de artillería antiaérea se trataba.
Very few teachers understood what we meant by the question.
Muy pocos maestros entendieron el significado de esa pregunta".
The drafters of the United Nations Charter understood that the inclusion of all States was a prerequisite for effective multilateralism.
Quienes redactaron la Carta de las Naciones Unidas entendieron que la inclusión de todos los Estados era un requisito para un multilateralismo eficaz.
This has been understood by most recipients as a requirement to stop working in or with the Provisional Institutions of Self-Government.
La mayor parte de los receptores entendieron que se les pedía que dejaran de trabajar en las instituciones provisionales de autogobierno o con ellas.
They understood that their security is our main priority.
Entendieron que su seguridad es nuestra principal prioridad.
As the founders of this Organization understood, our problems are ultimately moral and spiritual in nature.
Como lo entendieron los fundadores de esta Organización, nuestros problemas son, en última instancia, de naturaleza moral y espiritual.
The men and women who built this institution understood that peace is more than the absence of war.
Los hombres y mujeres que crearon esta institución entendieron que la paz es más que la ausencia de guerra.
It was understood by other delegations that, where the State was the operator, its liability would be primary.
Otras delegaciones entendieron que, en cambio, en los casos en que el Estado era el explotador, su responsabilidad sería primaria.
Few understood that these restrictions were necessary for preserving the bicommunal partnership independence.
Pocos entendieron que estas restricciones eran necesarias para preservar la independencia asociada y bicomunal.
They understood that the extreme poverty that the people of the country were sinking into could aggravate the conflict.
Entendieron que la pobreza extrema en que se sumía la población podría agravar el conflicto.
No one understood the other.
Ni uno ni otro se entendieron.
That they understood;
Eso lo entendieron muy bien.
They understood that.
Eso lo entendieron a la primera.
They understood that we have something.
Entendieron porque nosotros tenemos.
It was understood and accepted.
Lo entendieron y lo aceptaron.
They understood perfectly.
Ellos entendieron perfectamente.
Finally they understood.
Por fin le entendieron.
They understood instantly.
Entendieron en seguida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test