Traducción para "is that bind" a español
Ejemplos de traducción
At the same time, care was taken to announce the adoption of the two Covenants on the same day in a single resolution (2200 A (XXI)), in solemn confirmation, as it were, of the link that should forever bind them.
Pero al mismo tiempo se tuvo el cuidado de anunciar la adopción de ambos Pactos el mismo día y por la misma resolución (2200 A (XXI)), como si se tratara de confirmar solemnemente el vínculo que les debía unir para siempre.
171. The Sandwich Plate System, a technology that uses a solid polyurethane elastomer core to bind together two steel plates, is widely used in maritime repairs.
El Sistema de Panel Sándwich, una tecnología que emplea un elastómero sólido de poliuretano para unir dos paneles de acero, se utiliza de manera generalizada para hacer reparaciones marítimas.
"In an era of global interdependence, the glue of common interest, if properly perceived, should bind all States together in this cause, as should the impulses of our common humanity." (A/59/2005, para. 2)
"En una era de interdependencia mundial, el interés común bien entendido es un aglutinante que debería unir a todos los Estados en torno a esta causa, al igual que deberían hacerlo los impulsos de nuestra humanidad común." (A/59/2005, párr. 2)
They need to oversee their governments' external assistance policies, to verify whether such assistance is likely to bind a country more firmly together or to divide it along ethnic and racial lines.
Es preciso que supervisen las políticas de asistencia exterior de los gobiernos, que verifiquen si con dicha asistencia se va a unir con mayor firmeza un país o se va a dividir según ramas étnicas y raciales.
Chlordecone will strongly bind to organic matter in water, sediment, and soil.
La clordecona se unirá fuertemente a la materia orgánica en el agua, el sedimento y el suelo.
In an era of global interdependence, the glue of common interest, if properly perceived, should bind all States together in this cause, as should the impulses of our common humanity.
En una era de interdependencia mundial, el interés común bien entendido es un aglutinante que debería unir a todos los Estados en torno a esta causa, al igual que deberían hacerlo los impulsos de nuestra humanidad común.
This also means ensuring equal access to full and decent employment and binding human rights-based regulatory mechanisms to keep private sector and businesses accountable.
También significa asegurar un acceso igualitario al pleno empleo y al trabajo digno y unir los mecanismos reguladores basados en los derechos humanos para responsabilizar al sector privado y a las empresas.
In an era of global interdependence, the glue of common interest, if properly perceived, should bind all States together ...,
En una era de interdependencia mundial, el interés común bien entendido es un aglutinante que debería unir a todos los Estados ...,
Now it will bind you to us.
Ahora te unirá a ti a nosotros.
Do you so bind yourselves to us?
—¿Estáis dispuestos a uniros a nosotros?
By perdition’s flare, I will bind them to me.
¡Por los fuegos de la perdición, que los uniré a mí!
Is that how you learned to bind the realms?
¿Así es como aprendiste a unir los reinos?
FULL LASHING: BINDING OBJECTS TOGETHER
ENLACE COMPLETO: UNIR OBJETOS
It takes a handshake to bind humans . . .
Se necesita un apretón de manos para unir a los humanos.
marriage could bind two people together;
el matrimonio podía unir a dos personas;
A marriage to bind us to the Anhinga people.
—contestó Diente de Oso—. Un matrimonio que nos unirá a los Anhinga.
But the frustrating and fascinating contradiction is that faith and humanity also bind people together.
Pero la frustrante y fascinante contradicción es que la fe y la humanidad también vinculan y unen a los pueblos.
We share a common history, geography and culture that bind us together.
Compartimos una historia, una geografía y una cultura comunes, que nos unen.
The ties that bind OAS to the United Nations are not based on hierarchical relations between the two organizations.
Los vínculos que unen a la OEA con las Naciones Unidas no responden a relaciones de jerarquía entre las organizaciones.
They bind us together as members of one human race and as each other's keepers.
Nos unen a todos como miembros de una única raza humana y como responsables unos de otros.
Sadly, we stress the differences that divide us rather than those that bind us.
Lamentablemente, ponemos el acento en las diferencias que nos dividen más que en las cosas que nos unen.
TALENS bind to single nucleotides allowing their use anywhere on the genome.
Las TALENS se unen a nucleótidos individuales, lo cual permite su uso en cualquier lugar del genoma.
Any political or constitutional differences are far outweighed by the ties which bind us together as a Caribbean people.
Cualquier diferencia política o constitucional queda opacada con creces por los vínculos que nos unen como caribeños.
Just as there are ties that bind peoples internationally, so there are ties that bind us all within society.
Al igual que hay vínculos que unen a los pueblos a escala internacional, hay también vínculos que nos unen a todos dentro de la sociedad.
These stories bind our family together, and bind our family to others.
Estas historias unen a la familia, y unen nuestra familia a las otras.
“The shackles that bind us.”
—De los grilletes que nos unen.
May the ties that bind us be
¡Que los lazos que nos unen
There is so much that binds you and Atty together.
Son muchísimos los lazos que te unen con Atty.
The children, they take and bind to beasts, and devils.
Se llevan a los niños y los unen a bestias y a demonios.
There is no escape from the biologic chains that bind us.
No hay escapatoria posible de las cadenas biológicas que nos unen.
“Threads. They bind the worlds and govern magic,”
—Hilos. Unen los mundos y gobiernan la magia —expliqué.
“The cross is a symbol of the four directions that bind the universe!”
—¿No? ¡La cruz es el símbolo de las cuatro direcciones que unen el universo!
A packet of neurotransmitters that bind it to the receptors on the nerve nearby.
—Un paquete de neurotrasmisores que lo unen a los receptores del segundo nervio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test