Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This is a test that international community has to pass.
Es una prueba que la comunidad internacional debe pasar.
"Passing on the gift" and gender mainstreaming in Zambia
Ejecución del proyecto "Pasar el regalo" e incorporación
I would now like to pass on to the President's statement.
Desearía ahora pasar a la declaración del Presidente.
It's ridiculous to think Professor Fraser is passing secrets to the Russians.
Es ridículo pensar que el profesor Fraser es pasar secretos a la Rusos.
Now all you have to do is pass the entrance exam.
Ahora solo lo que tienes que hacer es pasar el examen de entrada.
The prize for surviving this pregnancy is passing the curse onto your kids.
El precio por sobrevivir al embarazo es pasar la maldición a tus hijos.
The only thing easier than this is passing out cigarettes to prisoners.
Lo único más fácil que esto es pasar cigarrillos a prisioneros.
All I've got to do is pass as an ordinary human being.
Todo lo que tengo que hacer es pasar por un ser humano común.
Now all you have to do is pass this drug test.
Ahora todo lo que tiene que hacer es pasar esta prueba de drogas.
And here was Andy and the pediatrician saying, ‘It will pass, it will pass.’ ”
Y Andy y el psiquiatra no paraban de decir: «Se le pasará, se le pasará».
Time passing and not passing. Death and life.
Que el tiempo pase y que no pase. La muerte y la vida.
Now unless you have a pass there's nothing I can do.' 'Pass?
Si no tiene un pase, no puedo hacer nada. —¿Un pase?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test