Traducción para "is overcome" a español
Ejemplos de traducción
However, today we have overcome that situation.
Sin embargo, hoy hemos superado esta situación.
Please state whether these obstacles have been overcome.
Sírvase señalar si se han superado esos obstáculos.
These problems have since been overcome.
Estos problemas ya han sido superados.
Israel and the Palestinians have overcome formidable obstacles.
Israel y los palestinos han superado obstáculos formidables.
In Somalia starvation has been overcome.
Se ha superado la hambruna en Somalia.
(c) How have such obstacles been overcome?
c) ¿Cómo se han superado esos obstáculos?
The armed conflicts in Central America have now been overcome.
Los conflictos armados en Centroamérica han sido superados.
3.1.1.6 Difficulties overcome with regard to these objectives
Dificultades superadas en relación con estos objetivos
Today the policy of apartheid has been overcome.
Hoy se ha superado la política de apartheid.
A crisis of such magnitude will not be overcome through palliative measures.
Una crisis de tales proporciones no será superada con medidas paliativas.
Another obstacle is overcome, and the mating dance goes on.
Otro obstaculo es superado, y el baile de apareamiento sigue.
He hadn’t overcome it.
No la había superado.
Overcome by events.
Superado Por Los Acontecimientos.
But you did overcome it.
Pero el caso es que lo has superado.
Another obstacle overcome!
¡Otro obstáculo superado!
Or had he quite overcome them?
¿O no los había superado del todo?
Benjamin was overcome.
Benjamin se sentía superado.
Difficulties had been overcome.
Había superado las dificultades.
Time has been overcome.
El tiempo ha sido superado.
My father is overcome with grief.
Mi padre está superado por el dolor.
The private sector is also overcoming old practices.
Por el lado del sector privado, éste también supera viejas prácticas.
The rule of law overcomes the use of force.
El imperio de la ley supera al uso de la fuerza.
Knowledge has finally overcome propaganda.
Por fin el conocimiento superó a la propaganda.
The brief delay around the time of the formation of the Government was quickly overcome.
La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.
Curiosity overcomes fear.
La curiosidad supera al temor.
So is the curiosity that overcomes xenophobia.
Y la curiosidad que supera la xenofobia.
The country has already overcome the crisis.
El país ya superó la emergencia.
She thus overcomes a language barrier.
Supera así la barrera del lenguaje.
Perhaps that is the only thing that overcomes absurdity.
Acaso sea lo único que supera el absurdo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test