Traducción para "is originate" a español
Ejemplos de traducción
Significant flaws in the originate-to-distribute (as opposed to the originate-to-hold) model have surfaced.
Han surgido importantes deficiencias en el modelo de "originar para distribuir" (en contraposición con el de "originar para mantener").
A journalist shall neither originate nor process material which encourages discrimination, ridicule, prejudice of hatred on any of the above-mentioned grounds.
Ningún periodista debe originar o procesar ningún material que aliente la discriminación, la ridiculización, el prejuicio o el odio sobre la base de los criterios mencionados.
Failure to comply with the general duty of prevention should entail State responsibility, civil liability, or, where a State of origin and an operator were simultaneously involved, both.
El incumplimiento de la obligación general de prevenir debe originar la responsabilidad de los Estados, la responsabilidad civil o, cuando hayan intervenido simultáneamente el Estado de origen y un explotador, ambas clases de responsabilidad.
In the originate-to-hold model, lenders (normally banking institutions) keep the loan assets on their balance sheets and thus have a stronger incentive to undertake rigorous credit analysis.
En el modelo "originar para mantener", los prestamistas (en general instituciones bancarias) mantienen los activos de préstamos en su balance, por lo que tienen un mayor incentivo para realizar análisis de crédito rigurosos.
46. While it was agreed that it was important to protect information which was vital to national security or industrial secrecy, it was also suggested that article 16 should reflect the element of proportionality, particularly when the harm originated in the business whose secrets were being protected.
Aunque se convino en la importancia de proteger la información vital para la seguridad nacional o la preservación de los secretos industriales, se propuso también incorporar en el artículo 16 el elemento de la proporcionalidad, en particular cuando el daño se originara en la empresa cuyos secretos se pretendiera proteger.
The second and third parts of a study on ECCAS rules of origin and a study on a compensation scheme for loss of fiscal revenue resulting from the implementation of the grouping's trade liberalization scheme were completed.
Se terminaron las partes segunda y tercera de un estudio sobre unas normas de origen de la CECEAC, así como estudio sobre un plan de compensación de las pérdidas de ingresos fiscales que originará la aplicación del programa de liberalización del comercio de la agrupación.
20. Mr. AVTONOMOV explained that racial discrimination could not be reduced to discrimination on the basis of skin colour and that other distinctive signs could be at the origin of violations of the rights set out in the Convention.
20. El Sr. Avtonomov señala que la discriminación racial no se reduce a la discriminación fundada en el color de la piel y que otros signos distintivos pueden originar violaciones de los derechos enunciados en la Convención.
Involuntary repatriation of refugees to their country of origin may be the cause of a new mass exodus.
27. La repatriación involuntaria de los refugiados a sus países de origen puede originar nuevos éxodos en masa.
14. The Special Rapporteur needs to address these situations because they may be at the origin of actual human rights violations in the near or remote future.
La Relatora Especial debe afrontar esas situaciones porque pueden originar violaciones concretas de los derechos humanos en un futuro próximo o remoto.
In moving to an originate-to-distribute model, lenders (some are not banking institutions and hence not subject to regulatory oversight) package the forecasted stream of earnings from these loan assets and sell them to other investors.
Al pasar al modelo de "originar para distribuir", los prestamistas (algunos de los cuales no son instituciones bancarias y por consiguiente no están sujetos a fiscalización reguladora) reúnen la corriente de ingresos prevista por estos préstamos y los venden a otros inversores.
It cannot originate thoughts.
Es incapaz de originar pensamientos por sí mismo.
“There’s a chance,” Matt said, “the transmission didn’t originate here.
—Cabe la posibilidad —dijo Matt— de que la transmisión no se originara aquí.
But if it were conscious, it would not be a mere stone. It could also originate movement.
Pero si fuese consciente, ya no sería simplemente una piedra, también podría originar movimiento.
I had not given serious consideration to the Perennial Serpent originating far in the future.
-No había considerado seriamente que la Serpiente Perenne se originara en un futuro lejano.
Elizabeth soon learned that he had no thought that originated from above his waist.
Erzsébet enseguida aprendió que no tenía ninguna idea que se originara por encima de su cintura.
It is no more than novelist’s business to originate ideas than it is to invent the persons who serve as his models.
No es más asunto del novelista originar ideas que inventar las personas que le sirven de modelo.
No more was heard from the Authority’s inspectors, and this complaint, wherever it had originated, died away like the earlier ones into silence.
No se volvió a saber nada de los inspectores del distrito y esta queja, donde quiera que se originara, murió como las otras.
Originally it was feared that unlimited beer each night would lead to trouble.
Al principio se temió que el disponer cada noche de cantidades ilimitadas de cerveza pudiera originar problemas.
The idea probably originated earlier, but Papin gets the credit for using it to control steam pressure.
Probablemente la idea se originara antes, pero Papin recibe el crédito por usarla para controlar la presión del vapor.
(a) Category A: reports originating in the Secretariat;
a) Categoría A: informes que se originan en la Secretaría;
Category A: reports originating in the Secretariat
Categoría A: informes que se originan en la Secretaría
Approximately half of these originate in Africa.
Aproximadamente la mitad se originan en Africa.
All 20 crops originate in developing countries.
Estos 20 cultivos se originan en los países en desarrollo.
Certain conditions originating in the perinatal period
15. Determinadas afecciones que se originan en el periodo perinatal
75. Peace missions originated in the Security Council.
Las misiones de paz se originan en el Consejo de Seguridad.
We don’t know where the signals originate.”
No sabemos dónde se originan las señales.
But, to be just, all the howlers don’t originate with the Pringles.
Pero para ser justa, no todos los horrores se originan en los Pringle.
But it's the people who convey the orders, not the ones who originate them.”
Pero son sobre la gente que transmite las órdenes, no sobre quienes las originan”.
This is where most of our North Atlantic bergs originate.
Aquí es donde se originan la mayoría de los icebergs del Atlántico Norte.
We have records of what cells all of our calls originate from.
Guardamos constancia de las células desde donde se originan nuestras llamadas.
Mental patterns do not originate out of inorganic nature.
Los patrones mentales no se originan directamente a partir de la naturaleza inorgánica.
They have their origin in a person's past conditioning, usually from early childhood.
Se originan en el condicionamiento pasado de la persona, generalmente en la primera infancia.
There are now twenty full novae originating within the Galaxy every year.
Cada año se originan veinte «novas» en el seno de la Galaxia.
No less than in Heraclitus or in Pindar “the lightning bolts of meaning” originate in darkness.
No menos que en Heráclito o en Píndaro, los «relámpagos de significado» se originan en las tinieblas.
Yet these objects certainly do not originate here—nor does the water.
Sin embargo, estas cosas ciertamente no se «originan» aquí, y el agua tampoco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test