Traducción para "is harsh" a español
Ejemplos de traducción
The judgement of history will be harsh if we fail to grasp this moment.
El juicio de la historia será muy duro si no aprovechamos este momento.
Prisoners complained of the harsh treatment they were subjected to by the prison authorities.
Los prisioneros se quejaron del duro tratamiento que recibían de las autoridades penitenciarias.
The treatment in the camp is very harsh.
El trato en el campamento es muy duro.
The areas are vast, the terrain is harsh and the climate is mostly unforgiving.
Las zonas son muy extendidas, el terreno es duro y el clima es, en general, implacable.
This economic crisis will transform the normally harsh Russian winter into a catastrophe.
La crisis económica transformará al duro invierno ruso en una catástrofe.
This text uses unduly harsh language that can only polarize and divide.
Este texto utiliza un lenguaje demasiado duro que sólo puede polarizar y dividir.
Many of the men remained in their underwear, exposed to the harsh winter weather.
Muchos de los hombres seguían estando en ropa interior, expuestos al duro clima del invierno.
The people of Afghanistan are facing a harsh winter.
El pueblo del Afganistán se enfrenta a un duro invierno.
From the moment of their arrest, the Cuban Five were subjected to extremely harsh treatment.
Desde el momento de su arresto, los Cinco fueron sometidos a un trato extremadamente duro.
The treatment of the political prisoners in Insein prison is reportedly especially harsh.
Se ha sabido que el tratamiento de los prisioneros políticos en la cárcel de Insein es especialmente duro.
It's harsh, but this life is harsh.
Es duro, pero esta vida es dura.
Worms is harsh.
Gusanos es duro.
Fucking hell. This is harsh.
Mierda, esto es duro.
I mean, it's nature, it is harsh.
Quiero decir, es la naturaleza, es duro.
Okay, that is harsh.
Bien, eso es duro.
This is harsh, but necessary.
Es duro, pero necesario.
So do I. That is harsh...
Yo también. Eso es duro ...
It is harsh and cruel.
Es duro. Y cruel.
That is harsh.
Eso es duro.
Jeez, coach, this is harsh.
Jo, entrenador, esto es duro.
"Harsh words, harsh words," Herity said.
Duro lenguaje, duro lenguaje —dijo Herity.
That's a bit harsh.
–Eso es un poco duro.
‘But is it not too harsh?’
—Pero ¿no es demasiado duro?
Such a harsh word.
—Un calificativo muy duro.
The runner was harsh.
El mensajero era duro.
Harsh, but necessary.
¡Es duro, pero necesario!
It was especially harsh.
Era especialmente duro.
The interrogation was not harsh.
El interrogatorio no fue duro.
Harsh world, ain’t it?’
Es un mundo duro, ¿a que sí?
“Don’t be harsh with me.
—No seas duro conmigo.
36. In general, life was said to be harsh and expensive.
En general, se dijo que la vida era dura y cara.
She has led a harsh life in China.
Ha tenido una vida dura en China.
112. At first sight the law appears to be harsh.
112. A primera vista, la ley parece dura.
But the reality is harsh.
Pero la realidad es dura.
For the strange creatures that have made the Galapagos home, life is harsh, but not Hell.
Para las extrañas creaturas que han hecho de las Galápagos su hogar, la vida es dura, pero no un infierno.
[bleep] you, "disgusting" is harsh.
[Pitido] que, "repugnante" es dura.
Life is harsh.
La vida es dura.
Now it's Fall, and luckily we can go pick olives for the landlord. - But winter is harsh!
Por la mañana podemos, por fortuna, recoger aceitunas de la señora... pero la jornada es dura.
It was harsh to them.
Fue dura para ellos.
His look was harsh.
Su mirada era dura.
This was a harsh land.
Ésta era una tierra dura.
This was a harsh institution.
Aquella era una institución muy dura.
But the discipline was harsh.
La disciplina era, sin embargo, muy dura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test