Traducción para "is accustomed" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This year we are again experiencing the delay to which we have become accustomed.
Otra vez este año llegamos a la situación acostumbrada de retraso.
Lawyers are accustomed to drawing a clear distinction between law and non-law.
Los juristas están acostumbrados a establecer una clara distinción entre el derecho y el no derecho.
We are fighting for human rights among people who are not accustomed to respecting the law.
Estamos luchando por los derechos humanos entre personas que no están acostumbradas a respetar la ley.
Many Nicaraguans did not ask for contraceptives because they were not accustomed to using them.
Muchos nicaragüenses no piden anticonceptivos porque no están acostumbrados a utilizarlos.
Courts are not accustomed to granting third parties locus standi.
Los tribunales no están acostumbrados a permitir que terceros actúen ante ellos en representación de los intereses de una de las partes.
Portugal is also a country that is accustomed to listening to its partners.
Portugal es también un país acostumbrado a escuchar a sus socios.
The population had become accustomed to electing candidates in the light of their competence.
La población se ha acostumbrado a elegir candidatos según su competencia.
We are all accustomed to the way in which new initiatives are addressed in our Organization.
Todos estamos acostumbrados a la forma en que se tratan las iniciativas nuevas en nuestra Organización.
Being accustomed to certain comforts, we are using resources without thinking.
Acostumbrados a ciertas comodidades, estamos utilizando los recursos de una manera irreflexiva.
The crew is accustomed to following my orders.
La tripulación está acostumbrada a seguir mis órdenes.
Lady Glenmire is accustomed to the best of company.
Lady Glenmire está acostumbrada a la mejor compañía.
- Yes. No doubt because she is accustomed to getting what she wants.
Sin duda, porque está acostumbrada a conseguir lo que quiere.
For years now the horse is accustomed to stop here.
Hace años que el caballo está acostumbrado a pararse aquí.
Your poor father is accustomed to being in the dark.
Tu pobre padre está acostumbrado a estar en la oscuridad.
Ambassador V'Lar is accustomed to a Spartan environment.
La embajadora V'Lar está acostumbrada a un entorno espartano.
In spite of the port admiral's ravages an unusually high proportion of the Leopard's crew were man-of-war's men; they settled into their accustomed way of life as soon as Cape Finisterre was astern, and the desk was priddled, and they drew all the raw hands after them.
A pesar de los estragos causados por el comandante del puerto, una extraordinaria proporción de los tripulantes del Leopard eran marineros de barcos de guerra y volvieron a su vida rutinaria en cuanto dejaron atrás el cabo Finisterre, sirviendo de ejemplo a los marineros inexpertos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test