Traducción para "irretrievably" a español
Irretrievably
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This path has one very definitive result, which is that the hopes of future generations are irretrievably dashed.
Este camino tiene un resultado muy claro, que es que las esperanzas de las generaciones futuras se verán truncadas irremediablemente.
Some of the artifacts were irretrievably lost, while some were exposed to weather erosion and possible illegal usurpation.
Algunas de las piezas se perdieron irremediablemente, mientras que otras quedaron expuestas a la erosión del agua y posiblemente a la usurpación ilegal.
422. Divorce can also be obtained on the grounds that the marriage has irretrievably broken down.
422. También se puede obtener el divorcio fundándose en que el matrimonio ha quedado irremediablemente roto.
In Tuvalu, to assess whether the marriage has irretrievably broken down, the court no longer has to find one party at fault.
En Tuvalu, para evaluar si el matrimonio está irremediablemente disuelto, el tribunal ya no tiene que encontrar culpable a una de las partes.
This is patently against natural justice and has irretrievably damaged the methodology and most of the conclusions of the report.
Esa actitud, que está en patente contradicción con la justicia natural, ha perjudicado irremediablemente a la metodología y la mayoría de las conclusiones del informe.
There are dozens of similar cases. If uncorrected, these distortions may irretrievably compromise the agrarian reform programme.
Existen docenas de casos similares que, de no corregirse, provocan distorsiones que pueden comprometer irremediablemente el programa de reforma agraria.
We refuse to believe that the CD has irretrievably lost its way into “the dreary desert of dead habit”.
Nos rehusamos a pensar que la Conferencia haya perdido irremediablemente su camino en "el sombrío desierto del hábito muerto".
Valuable information about the history of the spent fuel was thereby irretrievably lost.
Por ende, se perdió irremediablemente infor-mación valiosa acerca de la historia del combustible gastado.
Stat. section 403.170 (1990) (marriage is irretrievably broken); Miss.
Stat. § 403.170 (1990) (el matrimonio está irremediablemente roto); Miss.
Ann. section 61.052 (1985) marriage is irretrievably broken); Ky.
Ann. §. 61.052 (1985) (el matrimonio está irremediablemente roto); Ky.
I am hopelessly, irretrievably in love with her.
Estoy irremediablemente, irreversiblemente enamorado de ella.
For Singapore and our courageous defenders, the moment Is urgently and irretrievably now.
Para Singapur y nuestros valientes defensores, el momento es urgente e irremediablemente ahora.
Which two young people lost, irretrievably lost so many, many years ago.
que perdieron irremediablemente dos jóvenes hace muchos años.
"I returned to England with my health irretrievably ruined "and my future bleak.
Regresé a Inglaterra con mi salud irremediablemente destrozada... y mi futuro desolado.
You said there is something irretrievably vulgar about success.
dijiste:hay algo irremediablemente vulgar acerca del éxito
At five o'clock that afternoon, the battle was irretrievably lost on all fronts.
A las 5 de la tarde la batalla fue irremediablemente perdida, en todos los puntos.
My operation in California has been irretrievably compromised.
Mi operación en California ha sido irremediablemente comprometida.
- Let's go find Taylor before she gets irretrievably lost.
- Vamos pues encontrar Taylor antes ella se perdió irremediablemente.
I have lost.. irretrievably!
He perdido, irremediablemente.
Suddenly, Maja was irretrievably dead.
De repente Maja estaba irremediablemente muerta.
And you’re sure everything is gone? Irretrievably gone?”
¿Está seguro de que todo ha desaparecido? ¿Irremediablemente? —Todo.
On that day Father will be irretrievably weakened.
En ese día Padre quedará irremediablemente debilitado.
But possibly, just possibly, it wasn’t irretrievably lost.
Pero posiblemente, sólo posiblemente, no estaba irremediablemente perdido.
It seemed it was not and that the world really was quite irretrievably insane.
Al parecer no lo era y lo que se había vuelto irremediablemente loco era el mundo real.
Not dead any longer. Not irretrievably lost. But alive again.
Ya no estaría muerto, ni perdido irremediablemente, sino vivo de nuevo.
Each and every one of them was gravely, irretrievably in trouble with Time.
Todos y cada uno de ellos se sintieron gravemente, irremediablemente, en conflicto con el Tiempo.
This was the kingdom of hell, drifting irretrievably out of the orbit of heaven.
Aquel era el reino del infierno, que se alejaba irremediablemente de la órbita del cielo.
If not for the Druid histories, Safehold might have been irretrievably lost to us.
De no ser por los libros de historia de los druidas, Salvafuerte estaría irremediablemente perdido para nosotros.
The man seems to be speaking, but his words are irretrievably muffled by the mask.
El hombre parece estar hablando, pero sus palabras quedan irremediablemente amortiguadas por la máscara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test