Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Action: The SBI will be invited to:
Se invitará al OSE a que:
Action: The SBSTA will be invited to:
Se invitará al OSACT a que:
Action: The SBSTA will be invited:
Se invitará al OSACT a:
- Invite the Cannoli.
- Invitar al Cannoli.
Who'd you invite?
¿A quiénes invitarás?
Won't you invite me?
- No me invitaras?
Who to invite, who not to invite.
A quién invitar, a quién no invitar.
We'll invite..."
Vamos a invitar a...
Invite them all.
Invitar a todos.
I'm inviting everybody.
Invitaré a todos.
- No, I'm the inviter.
No, yo invitaré.
Invite her out.
Invitar a salir.
I could invite, uh... I could invite Doris.
Podría invitar... podría invitar a Doris.
You just have to be invited.
—Te tienen que invitar.
I was waiting on an invitation.
Estaba esperando a que me invitaras.
I will invite Aviendha!
¡Invitaré a Aviendha!
Or you’re not invited to the party.”
O no te invitaré a la fiesta.
They practically invited attack.
Era como invitar a que los atacasen.
Invite a doctor indeed!
¡Invitar a un médico!
"Who is there now, and whom we shall invite." "Invite-" "Americans.
Quién se encuentra allí en este momento y a quién deberíamos invitar. –Invitar… –Americanos.
I’ll invite you to dinner.
Le invitaré a cenar.
“We have to invite someone,”
—Tenemos que invitar a alguien.
verbo
Invite inputs from Parties and organizations and synthesis of information by the secretariat
* Pedir a las Partes y organizaciones que aporten información, y a la secretaría que prepare una síntesis de esa información.
All participants will be invited to speak from their seats and will be requested to avoid reading from written statements.
Los participantes intervendrán desde sus asientos y se les pedirá que no lean declaraciones escritas.
Invite input from IPCC TGICA.
* Pedir aportaciones al Grupo de Estudio de escenarios para la evaluación del clima y los impactos, del IPCC.
Invite submissions from Parties on these matters
* Pedir a las Partes que presenten aportaciones sobre estos temas.
Invite input from GCOS and GEOSS secretariats on this matter
* Pedir aportaciones al SMOC y al Sistema de sistemas mundiales de observación de la Tierra sobre este tema.
Inviting the chairpersons of the associations to the meeting subject to approval by the Ministry
Pedir a los dirigentes de las asociaciones de beneficencia que acudan a la reunión, previa autorización del Ministerio
So now, let's invite Cindy.
Está bien, vamos a pedir que salga Cindy.
I've invited you here, today, to ask for your forgiveness.
Os he invitado aquí, hoy, para pediros perdón.
- To ask for invitations.
- Pedir las invitaciones.
- Well, are you gonna invite me in?
- ¿Bien, no me vas a pedir que pase? - No.
He's gonna invite you out for martinis.
Te pedira que salgas por unos martinis.
I'm not inviting them to search the trunk.
- No les pediré que registren el maletero.
Can you invite your friend from NIS over?
¿Puedes pedir ayuda de este amigo tuyo en la NIS?
You just gave me an invitation...
Me acabas de pedir--
I'm sure that means I'm invited. Not necessarily.
¿Por qué pedir sus direcciones a uno que no está invitado?
‘And you’ll invite her over?’ ‘Of course.’
—¿Y le pedirás que venga? —Por supuesto.
They have come because not to come invites us to destroy them.
Han venido porque no venir sería como pedir que los destruyéramos.
In another hour at most he will invite me, too, to call him du.
Antes de que transcurra una hora me pedirá a mí también que le tutee.
I shall ask that you be invited to meetings of the Bakufu Council, as the former Shogun's widow.
Te pediré que seas invitada a las reuniones del Consejo del Bakufu, como viuda del Sogún anterior.
Lords and princes would invite one to their feasts, and ask no return beyond one’s presence.
Los señores y los príncipes nos invitaban a sus fiestas, sin pedir a cambio otra cosa que nuestra presencia.
BOLOV: “You can shoot Comrade Grinowski or you can invite in the Metropolitan or both.
Bolov: -Se puede fusilar al camarada Grinowski, o pedir la colaboración del Metropolitano, o ambas cosas.
When he managed to put them back on, it turned out that William Stickers had been invited to request a record.
Cuando consiguió volver a ponérselo, resultó que habían invitado a William Stickers a pedir una canción.
Naturally they’d worn civilian clothing. Wearing the CD uniform off duty earthside was an invitation to be murdered.
Naturalmente por eso usaban ropa civil: el llevar el uniforme del CD estando en la Tierra y fuera de servicio, era pedir que lo asesinaran a uno.
sustantivo
Invited personalities
Personalidades invitadas
All are invited.
Están todos invitados.
Specially Invited
Invitada especial
CNDD was not invited.
El CNDD no fue invitado.
Invited lectureships
Conferenciante invitado
Invited experts
Expertos invitados
Everybody's invited!
¡Todos están invitados!
Wasn't invited.
No estaba invitada.
Everyone's invited.
Quedan todos invitados.
Who's invited?
¿Quién está invitado?
You're invited.
Y estás invitado.
You have to be invited to be invited.
Debe ser invitada, para ser invitada.
Invited was invited, no matter who it might be.
Un invitado era un invitado, independientemente de quien pudiera ser.
“But we are invited?”
—Pero, ¿estamos invitados?
You’re not invited.
No estáis invitados.
“They weren’t invited.”
—No los han invitado.
“She was not invited.”
—No ha sido invitada.
It was her invitation.
Ella lo había invitado.
“If I’ve been invited to L.A. he’s been invited to Hawaii.
Si me han invitado a Los Angeles, a él lo han invitado a Hawái.
verbo
But the truth is, we're interviewing here now because of a little drama of our own, and I'm not sure I want to invite more drama into the place, you know?
Pero la verdad es que sólo estamos entrevistando ahora a causa de nuestro propio pequeño drama, y no estoy segura de que quiero convidar a que haya más dramas en este lugar, ¿sabes?
You've been waiting for me, and that is a kind of invitation
Usted me estaba esperando Y eso es también una manera de convidar
- I'm not inviting you.
- No te voy a convidar.
An invitation to death is not a thing to give lightly.
Convidar a la muerte no es ninguna fruslería.
Magnus was never inviting any vampires to his parties ever again.
Magnus jamais voltaria a convidar vampiros para suas festas.
every so often he let himself be invited to a meal of wine and baked fish;
en la casa del molinero del convento encontraba al criado y, de vez en cuando, se dejaba convidar a vino y pescado asado;
And in it Europe sank to such depths that in her insanity she even invited the peoples of Asia and Africa to contemplate her nudity.
Fue tal la inconsciencia de Europa, que llegó a convidar a los pueblos de Asia y África a contemplar su desnudez.
His famed Cuban lordliness, along with the kind of life he led because of his father’s diplomatic post, allowed him to be the friend of Hofmannsthal, of Schnitzler, of Alban Berg, while at the same time he knew who was the last chorus girl to leave the theater and not go home, which of them had to be invited for champagne with eighteenth-century flatterie, and which to be given a pat on the behind.
Su notable señorío de criollo, además del tren de vida que llevaba por su puesto diplomático, le permitían ser el amigo de Hoffmannsthal, de Schnitzler, de Alban Berg[438], y al mismo tiempo saber cuál era la última doncella que al salir del coro no tomaba el camino de su casa. A la que había que convidar a champagne con una flatterie del siglo XVIII, y a la que había que darle unos buenos manotazos en los fondillos.
If Wheeler wanted me to observe Tupra and to pay closer attention to him than to anyone else during the evening, he made a grave miscalculation in inviting another Spaniard, a certain De la Garza, I wasn’t clear whether he was cultural attaché or press attaché at the Spanish embassy, or something of an even vaguer and more parasitic nature, although given some of his language I could not entirely dismiss the idea that he was merely the officer in charge of improper relations, a sommelier, a suborner in petto or a gentleman-in-waiting.
Si Wheeler quería que me fijara en Tupra y le dedicara más atención que a nadie durante la velada, había cometido un error de cálculo al convidar a otro español, un tal De la Garza, no me quedó claro al principio si agregado cultural o de prensa o de naturaleza aún más vaga y parasitaria en la Embajada de nuestro país, aunque algunas de sus expresiones me impidieron descartar que tan sólo fuera encargado de relaciones impúdicas, sumiller de licores, sobornador in péctore o chambelán.
verbo
Inviting States frequently suggest that visits prior to consideration provide a direct opportunity for treaty bodies to assess the degree of implementation of treaty provisions.
Los Estados que invitan suelen sugerir que las visitas previas al examen ofrecen a los órganos creados en virtud de tratados la oportunidad de evaluar la medida en que se aplican las disposiciones de los tratados.
6. The Chairman said that the Bureau had decided to suggest that invitations to attend the seminar should be extended to the persons included in the previously circulated provisional list of experts and organizations.
El Presidente dice que la Mesa decidió sugerir que se cursaran invitaciones para asistir al seminario a las personas incluidas en una lista provisional de expertos y organizaciones que se había distribuido anteriormente.
An invitation this bold seemed to suggest a trap.
Una invitación tan atrevida parecía sugerir una trampa.
Rather than suggesting taintedness, the blackness of the water made it look wonderfully cool and inviting.
En lugar de sugerir contaminación, la negrura del agua la hacía maravillosamente fresca y tentadora.
“Getting back to the symptoms I asked you about, I’m going to ask one more question, and if you answer collectively I’ll invite you to open a psychiatric hospital.”
—Volviendo a los síntomas de los que hemos hablado antes, voy a haceros otra pregunta, y si me contestáis todos lo mismo, voy a sugeriros que abráis un hospital psiquiátrico.
“By suggesting that one constitutionally appointed Consul should depose his colleague, you’re inviting me to join the conspiracy that you apparently have formed to overthrow the legitimate government of the Empire.
Al sugerir que un cónsul nombrado constitucionalmente deponga a su colega, me estáis invitando a unirme a la conspiración que, según parece, habéis organizado para acabar con el gobierno legítimo del Imperio.
The reality garden invites use as metaphor, for a novelist – to suggest mood, climate, personality – while for the painter intense study can influence and determine presentation, the discovery of a personal vision – the garden expressing the painter’s own perception.
El jardín real invita a ser utilizado como metáfora, en el caso del novelista para sugerir un estado de ánimo, un ambiente o una personalidad, mientras que, en el caso del pintor, un estudio intenso del jardín puede influir y determinar la composición, el descubrimiento de una visión personal, de forma que el jardín se convierte en expresión de la percepción particular del artista.
To have the white giant sleeping peacefully in one of his own huts would greatly facilitate the matter of earning the reward, and so the chief was urgent in his suggestions that Tarzan, doubtless being very much fatigued after his travels, should retire early to the comforts of the anything but inviting palace.
Tener al gigante blanco dormido como un tronco en una de sus chozas facilitaría enormemente la cuestión de ganarse tal recompensa, de modo que el caudillo se tomó todas las molestias y prisas oportunas para sugerir que Tarzán debía de encontrarse agotado después de tanta caminata, por lo que lo mejor que podía hacer era retirarse a disfrutar de aquel palacio, lo que era cualquier cosa menos una invitación al descanso.
verbo
57. GM realignment, as part of the 10 Year Strategic Plan, invited the FC to revise its mandate and adopt a joint work programme, and for its members to develop financing platforms to align their activities with the UNCCD strategic plan and to report to the COP and the CRIC.
57. Los reajustes del MM sugeridos en el Plan Estratégico Decenal deberían inducir al Comité de Facilitación a revisar su mandato y adoptar un programa de trabajo conjunto, y a sus miembros a desarrollar plataformas de financiación para armonizar sus actividades con el plan estratégico de la CLD, informando de ello a la CP y al CRIC.
In addition, it was said that draft article 44 could be misread as an invitation to States to make a reservation as to the entirety of their insolvency law, a result that would reduce the certainty achieved by draft article 24.
Además se argumentó que el proyecto de artículo 44 podía inducir a error e interpretarse como una invitación a los Estados a formular una reserva sobre la totalidad de su legislación en materia de insolvencia, con lo cual se reduciría el grado de certeza que se había conseguido dar al proyecto de artículo 24.
One should also take into consideration the possibility that, if the secretariat itself addressed invitations to the media, a State party might thus be led to accept the presence of one of the media against its will.
Además, convendría tener en cuenta la posibilidad de que si la propia Secretaría envía las invitaciones a los medios de información, se podría inducir de ese modo a que un Estado parte aceptara la presencia de un medio en contra de su voluntad.
28. Thus, major strides made in access to education in certain areas should not invite complacency on other fronts.
Por lo tanto, las grandes mejoras que ha habido en el acceso a la educación en unos sectores no deberían inducir a la complacencia en otros.
Where any country to deploy weapon in space, this would have strategic implications, as the unilateral advantage could invite retaliatory measures from others.
Si algún país desplegara armas en el espacio, su acción tendría repercusiones estratégicas, ya que la ventaja unilateral podría inducir represalias de otros países.
In the light of these circumstances, we expect UNFICYP to be more vigilant in inviting the Greek Cypriot authorities to respect the rights of the Turkish Cypriot children and to expose the Greek Cypriot delaying tactics for what they are.
En vista de esta situación, esperamos que la UNFICYP actúe con mayor diligencia para inducir a las autoridades grecochipriotas a que respeten los derechos de los niños turcochipriotas, y ponga en evidencia las tácticas dilatorias de la parte grecochipriota.
verbo
He never explicates the euphony, he quotes it as if inviting the poet in.
No suele explicar la musicalidad de los versos, sino que simplemente los recita, como si rogara al poeta que volviera a hablar en ellos.
“Will you please follow me?” The Investigator needed no second invitation. Things were finally starting to get serious.
—¿Me acompaña? El Investigador no se hizo de rogar. Por fin iba a poder abordar los asuntos serios.
He replaced the sword in its rack and turned to face the expected cold invitation by Brodth to leave the establishment.
Volvió a dejar la espada en su sitio y se enfrentó a Brodth casi aguardando a que éste le rogara fríamente que abandonara su establecimiento.
Some accepted quickly and gladly. Others had to be coaxed, but when they heard that the toast was to be buttered on both sides, they all ended by accepting the invitation with the words, "We'll come to please you."
Unos aceptaron en seguida de muy buena gana. Otros se hicieron rogar un poco al principio, pero cuando supieron que los panecillos para mojar en el café con leche tenían mantequilla también por la parte de fuera, aceptaron todos diciendo: —Iremos también nosotros, para complacerte.
I proposed that we should all go and eat ices in the park. I think Mrs. Strickland was glad to show me her children, and she accepted my invitation with alacrity. They were even more attractive than their photographs had suggested, and she was right to be proud of them.
Le propuse ir a tomar helados al Parc. No se hizo rogar y fuimos. Encontré a sus hijos mejor todavía al natural que en fotografía; eran notablemente distinguidos y evidenciaban espléndida salud. En verdad, su madre podía estar orgullosa de ellos.
verbo
It was noted that there are no general answers to the question of which secrets need to be concealed, the solutions must be studied individually. Former operators and inspectors with experience of the facilities discussed should be invited to participate in such studies.
Se señaló que no hay respuestas generales a la pregunta de qué secretos deben ocultarse, y también que deben buscarse soluciones concretas para cada uno de los casos, atrayendo para ello la participación de antiguos operadores e inspectores con experiencia en las citadas instalaciones.
Don"t want to go round inviting trouble.
No hace más que buscarse problemas.
- Why invite trouble, Karl?
- ¿Para qué buscarse problemas, Karl?
Why invite trouble.
¿Para qué buscarse problemas?
She said I'd be inviting grief and pain and tears and heartbreak to my doorstep.
Decía que eso era buscarse pesares, dolor, lágrimas y desengaños.
They had all but invited a catastrophic doom.
No habían hecho más que buscarse un final catastrófico.
Going there otherwise was too much of an invitation to get in trouble.
Ir allí sin otro motivo era buscarse problemas.
To this man’s way of thinking, being known is inviting trouble.”
Según la forma de pensar de este hombre, ser conocido es buscarse problemas.
To ignore or try to avoid them is to invite defeat, loss of health and even death.
Ignorarlos o tratar de evitarlos es buscarse el fracaso, la pérdida de la salud e incluso la muerte.
Disturbing the dead was fraught with danger, but to disturb those who were both doomed and dead was an open invitation to disaster.
Perturbar a los difuntos entrañaba peligros, pero perturbar a los muertos y condenados significaba buscarse la ruina.
Sharply, Forth told her to hold her tongue and stop being so foolish: did she want to invite further trouble?
Fran la instó con severidad a mantener la boca cerrada y dejar de decir estupideces: ¿quería acaso buscarse más problemas?
I can’t say I had much sympathy with ‘em - anyone who’s fool enough to invite ten years on the rock-pile for his superstitions deserves all he gets, in my view.
No puedo decir que yo sintiera especial simpatía por ellos. Cualquiera que sea lo bastante idiota como para buscarse diez años de picar piedra por sus supersticiones se merece todo lo que le pase, según mi opinión.
It’s not just that the experiment as experienced by women entails inviting them to put themselves in a situation that, according to years of advice and warnings, is the very epitome of “asking for trouble.”44 Thanks to the sexual double standard, there are two further disincentives for women.
No se trata solamente de que el experimento, tal como lo perciben las mujeres, conlleva ponerse en una situación que, según todos esos años de consejos y advertencias, es la personificación de «buscarse problemas».44 Gracias a la doble moral sexual, las mujeres se topan todavía con dos elementos disuasorios más.
It hung from a nail a few feet away from a hand-carved wooden crucifix that he suspected had belonged to the prior occupant, but which he had not removed, because it seemed to him that taking down a religious icon in a country where religion in so many weird and conflicting ways was so critical to so many people, invited bad luck, and, so far, he thought, his luck, on balance, had been quite good.
Colgaba de un clavo a escasa distancia de un crucifijo de madera tallado a mano que Ricky suponía del anterior ocupante, pero que no había quitado porque le había parecido que descolgar un icono religioso en un país en que la religión era tan fundamental -de maneras extrañas y conflictivas para tantas personas- era buscarse mala suerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test