Traducción para "interpreting it" a español
Ejemplos de traducción
The courts of law of Sri Lanka are well guarded against the use of such restrictive language and continued to interpret it in such a way as to serve the interests of justice.
Los tribunales de Sri Lanka son prudentes en la aplicación de ese texto restrictivo y siguen interpretándolo de manera tal que se respeten los intereses de la justicia.
It was improper to apply that principle to a country's domestic affairs by interpreting it as the right to periodic and free elections or confusing it with systems or institutions of national autonomy.
Resulta abusivo aplicar este principio a los asuntos internos de un país interpretándolo como un derecho a elecciones periódicas y libres o confundiéndolo con regímenes o instituciones de autonomía nacional.
The unit's mandate was to uphold the law, interpreted in a humanistic fashion.
El mandato de la unidad consiste en respetar la ley, pero interpretándola desde un punto de vista humanitario.
Successive Japanese authorities, however, urged by the desire to turn the country into a military Power, a nuclear Power, have tried by hook or by crook to justify their nuclear armament scheme from the 1950s, totally denying or arbitrarily interpreting the Constitution itself.
Sin embargo, sucesivas autoridades japonesas, movidas por el deseo de convertir al país en Potencia militar, en Potencia nuclear, han tratado por las buenas y por las malas de justificar sus planes de armamento nuclear desde el decenio de 1950, repudiando totalmente la propia Constitución o interpretándola arbitrariamente.
65. The primary suggestion is that States should implement the Declaration in concert by applying it in their administrative processes by interpreting it as they take decisions; in legislative matters, by bringing domestic law into line with the Declaration and with other relevant international instruments; and in judicial matters, by interpreting it through rulings suited to the situation in each country.
La sugerencia principal es que los Estados instrumentalicen la Declaración de manera vinculante a través de la aplicación en los procesos administrativos, interpretándolo en la toma de decisiones; en el legislativo, adecuando la legislación nacional no sólo a esta Declaración sino a los demás instrumentos internacionales a la materia, y en el judicial interpretándolo en fallos adecuados a la realidad de cada uno de los países.
Self-determination must not be distorted and interpreted as including the right of any ethnic group to proclaim its independence or join another State.
No se puede distorsionar el significado del derecho a la libre determinación interpretándolo como el derecho de un grupo étnico a proclamar su independencia o unirse a otro Estado.
One of the main purposes of the Rabat Plan of Action is to raise awareness and understanding of article 20, paragraph 2, of the Covenant, while interpreting it consistently in conjunction with other human rights, in particular article 18 (freedom of religion or belief) and article 19 (freedom of expression) of the Covenant.
Uno de los principales objetivos del Plan de Acción de Rabat es que se conozca y comprenda mejor el artículo 20, párrafo 2, del Pacto interpretándolo coherentemente en conjunción con otros derechos humanos, en particular el artículo 18 (libertad de religión o de creencias) y el artículo 19 (libertad de expresión) del Pacto.
53. To reach that conclusion, the Committee referred to article 1 of the Protocol, which states that the Committee may receive and consider communications from individuals subject to the jurisdiction of the State concerned, and thus interpreted jurisdiction as being personal (that is, derived from the victim's nationality, not from his country of residence) and not territorial.
53. Para llegar a esa conclusión, el Comité aludió al párrafo 1 del artículo del Protocolo, que dice que el Comité podrá "recibir y considerar comunicaciones de individuos que se hallen bajo la jurisdicción de ese Estado", interpretándolo como jurisdicción personal (es decir la derivada de la nacionalidad y no de la residencia de la víctima) y no territorial.
The court examined the agreement concluded between the parties in the light of the CISG, interpreting it in accordance with its article 8.
El tribunal examinó la transacción concertada entre las partes teniendo en cuenta la CIM e interpretándola en virtud de su artículo 8.
I read through them and interpreted:
Fui interpretándolas mientras las leía:
I’m only wondering if I’m interpreting it correctly.”
Me preguntaba si estaba interpretándolo correctamente o no.
Interpreting this to mean that her God had punished her, he told her that he was not surprised.
Interpretándolas como un signo de que la había castigado su Dios, le dijo que eso no lo asombraba.
But she’d cling to whatever it was, and then I’d take it away, because I still interpreted her behavior as possessiveness.
Sin embargo, ella se aferraba al objeto, y como yo seguía interpretándolo como un deseo de posesión, se lo quitaba.
George had gone with Zeeny to Bhopal and was becoming noisy on the subject of the catastrophe, interpreting it ideologically.
George había ido a Bhopal con Zeeny y la emprendió con el tema de la catástrofe interpretándola ideológicamente.
Dumbledore, interpreting them correctly, merely smiled and shook his purple and gold sleeve over his injury.
Dumbledore, interpretándolos correctamente, se limitó a sonreír y se tapó la herida con la manga de su túnica morada y dorada.
'You, on the other hand, Nenneke,' retorted the magician, 'are amusing yourself, as usual, analysing other people's emotions, and on top of that interpreting them to suit yourself!'
—¡Y tú por tu parte, Nenneke —repuso la hechicera—, como de costumbre te diviertes analizando las emociones ajenas, y para colmo interpretándolas a tu manera!
This is an attempt to interpret them and to extract their essences.
Acá se intenta interpretarlas y exponer sus componentes esenciales.
The Committee must keep that in mind when interpreting it.
El Comité debe tener esto presente al interpretarlo.
To interpret it as referring to external attack was to limit it.
Interpretarlo como un ataque externo es limitarlo.
Those resolutions had not been interpreted correctly.
El orador considera que no corresponde interpretarlas de esa manera.
Therefore, only the States parties could interpret it.
Por lo tanto, sólo los Estados partes pueden interpretarla.
It should be understood in that way and not interpreted in a distorted manner.
Hay que entenderlo así y no interpretarlo de manera distorsionada.
It must, however, be correctly interpreted.
No obstante, hay que interpretarlo correctamente.
Interpretation was for its believers.
Son los creyentes los que deben interpretarlos.
This did not have to be interpreted.
Esto no había que interpretarlo.
Is that how it should be interpreted?
¿Es así como hay que interpretarlo?
Is there another way to interpret it?
¿Hay otro modo de interpretarla?
It remains to be interpreted.
Sólo nos falta interpretarla.
Interpreting it will have to wait.
Tendrás que esperar un poco antes de que pueda interpretarlas.
And how ought this to be interpreted?
Y esto, ¿cómo debería interpretarlo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test