Traducción para "influenced" a español
Ejemplos de traducción
adjetivo
Most people were also influenced by animism.
Asimismo, gran parte de los ciudadanos están influenciados por el animismo.
Their considerations in this regard are particularly influenced by the rise in the level of education.
Sus ideas a este respecto están especialmente influenciadas por la mejora del nivel educativo.
They should not be influenced by the political positions of the States to which they belong;
Tampoco deberían ser influenciados por las posiciones políticas de los Estados a los que pertenecen;
These in turn are often influenced by prevailing social norms.
Estos a su vez son influenciados por las normas sociales imperantes.
Some mission activities are more influenced by external factors than others.
Algunas actividades de las misiones están más influenciadas por factores externos que otras.
The media and the authorities were heavily influenced by racial stereotyping.
Los medios de comunicación y las autoridades están muy influenciados por los estereotipos raciales.
Not influenced... manipulated.
No "influenciada", "manipulada".
Evil influences them.
Están influenciadas por el mal.
It's influenced you.
Estás claramente influenciado.
I've been influenced byhim.
Me ha influenciado mucho.
INFLUENCED BY GROUCHO MAX
INFLUENCIADO POR GROUCHO MAX
I was influenced greatly!
¡Estaba muy influenciada!
Is he an influence?
¿Te ha influenciado?
Influenced by bribery.
Influenciado por soborno.
Someone has influenced her.
Alguien la ha influenciado.
We were influenced by them.
Estábamos influenciados por ellas.
But I doubt if there was an influence.
Pero no sé si está influenciada.
and how much was influenced by the Alchemists.
y cuántas estaban influenciadas por los Alquimistas.
If anybody was influenced, it was him. By me.
Si alguien quedó influenciado fue él. Por mí.
The city's domestic appearance was because, while people are influenced by gods, so gods are influenced by people.
La apariencia entrañablemente familiar a una ciudad era debido a que, dado que la gente está influenciada por los dioses, los dioses también están influenciados por la gente.
She realised this Indian had influenced Chuck.
Comprendió que este indio había influenciado a Chuck.
It concerns me that someone has influenced Jack.
A mí me preocupa que alguien haya influenciado a Jack.
So many of us resonate to Anima and are powerfully influenced by it.
Muchos de nosotros sentimos el Ánima y estamos fuertemente influenciados por ella.
You think she may have been influenced?
—¿Piensa que ella puede haber sido influenciada?
Maybe he was influenced by the headline of the report.
Quizá se sentía influenciado por el titular de la noticia.
adjetivo
Traditionally conditionality has fallen short by either failing to influence policies in programme countries or by influencing policies albeit in a highly disruptive manner.
La condicionalidad no ha tenido resultados porque no ha influido en las políticas de los países o ha influido en esas políticas pero de una manera sumamente perturbadora.
These processes have influenced gender relations in these areas.
Esos procesos han influido sobre las relaciones de género en esas esferas.
These children are "influenced by the conditions and the values of traditional society.
Esos niños están influidos por las condiciones de la sociedad tradicional.
This upsurge of public interest has been influenced by:
En este aumento del interés público han influido:
Lessons influencing the MYFF 2004-2007
Enseñanzas que han influido en el marco de financiación multianual,
Regional confidence-building measures have both influenced and been influenced by the development of subregional and bilateral measures with our neighbours.
Las medidas regionales de fomento de la confianza han influido y al mismo tiempo se han visto influidas por el desarrollo de medidas subregionales y bilaterales con otros vecinos.
B. Programme execution and initial impact Factors which influenced the programme
Factores que han influido en el programa
** A variant of the Slovenian language influenced by German.Source: Statistics Austria
** Variante del esloveno influido por el alemán.
Our actions are then influenced accordingly.
Nuestros actos se ven entonces influidos en consecuencia.
- Do you feel it's influenced your thinking?
- ¿Siente que ha influido en su pensamiento?
You were influenced by it.
Fuiste influído por ello.
To get the obelisk influenced whitehall.
Para obtener el obelisco whitehall influido.
It could have influenced the jury.
Podría haber influido en el jurado.
He obviously influenced you musically.
Obviamente te ha influido musicalmente.
Injustice always exerts its influence upon me.
La injusticia siempre ha influido en mí.
- What author has chiefly influenced you?
- ¿Qué autor le ha influido más?
She's really influenced me as a singer.
Me ha influido mucho como cantante.
Racketeer Influence and
Chantaje influido y
You have influenced me though.
Pero tú has influido.
He was very influenced by shamanism.
Estaba muy influido por el chamanismo.
‘But Sarah is very much influenced by you.’
- Pero Sarah está muy influida por ti.
Were they questions which influenced him?
¿Son preguntas que le han influido?
One of my teachers who’d “influenced” me?
¿Era uno de mis profesores quien me había «influido»?
He was strongly influenced by the Sophists.
Estaba fuertemente influido por los sofistas.
‘Was McEwan an influence, by the way?’ ‘He was a bit.
Por cierto, ¿le ha influido McEwan? —Un poco.
Of course, I was influenced by my mother.
Naturalmente, yo estaba influido por mi madre.
They seemed at times to be influenced by the wind.
Y a veces parecían influidos por el viento.
That might have influenced this vote.
Eso puede haber influido en esa votación.
adjetivo
The unemployment figures have been influenced by the decline in the labour supply.
Las cifras de desempleo se han visto afectadas por la reducción de la oferta de mano de obra.
The economy lacks diversification and is heavily influenced by external shocks.
La economía, poco diversificada, se ve muy afectada por las conmociones externas.
All countries, irrespective of their size and influence, were directly affected by the phenomenon.
Todos los países, sea cual fuere su extensión y su influencia, estaban directamente afectados por este fenómeno.
Both division and the overcoming of division have influenced our view of the world.
Tanto la división como la superación de la división han afectado nuestra visión del mundo.
Because the IIP is a volume index, it is not influenced by price fluctuations.
El índice de producción industrial es un índice de volumen que no se ve afectado por las fluctuaciones de los precios.
The age-sex structure and population size is strongly influenced by migration.
Tanto la relación entre las variables de sexo y edad como el tamaño de la población se ven afectados por la emigración.
Since 1980, high levels of emigration have influenced demographic dynamics.
Desde 1980, la dinámica demográfica se ha visto afectada por los altos niveles de emigración.
The jurisprudence of the courts is also somehow influenced by international developments.
La jurisprudencia de los tribunales se ve también afectada, en cierta medida, por la evolución que se produce en el plano internacional.
Their quality of life is influenced by poverty, prejudice and discrimination alike.
Su calidad de vida es afectada por la pobreza, los prejuicios y la discriminación.
I'm going to insist that you do your duty and trust to your honour that you weren't influenced.
Voy a insistir en que usted hace su deber y confía en que su honor de que no se vieron afectadas.
- How did you know to trust me? - Hailey figured the Goa'uld markers in your blood wouldn't allow you to be influenced by Goa'uld nanotechnology.
Hailey averiguó que sangre no se vería afectada por una nanotecnología diseñada por los goa'uld.
We have reason to believe Mr. Black is not only influencing your decisions in regard to this company, but that you are relying on him to make them for you.
Creemos que el Sr. Black ha afectado el rumbo de esta empresa y que usted se deja guiar por él.
The power from your reactor, like the mental state of your staff, has been affected by some outside influence.
La energía del reactor, como el estado mental del personal,... han sido afectados por alguna influencia externa.
I don't want our family ties to influence you at all.
No quiero que se vea afectado en lo más mínimo por mi relación familiar.
Yeah, I think we're still, like... under the influence from it.
Creo que seguimos... afectados por el hecho.
Buttheworst is the hereditary influences - -becauseitoccurs a mutation in the DNA chain,
pero lo peor de esto es que causa enfermedades hereditarias. la persona afectada puede sufrir alteraciones en su adn.
- Did they seem to be under the influence?
- ¿Se veían afectados?
"No one can ignore that Sweden's position "- "Influenced by the Russian assault in Finland. "
Nadie puede ignorar el hecho de que la posición de Suecia se ve afectada seriamente por el ataque ruso en Finlandia.
But the evolution of Elves was greatly influenced by the coming of Men:
Sin embargo, la evolución de los Elfos se vio claramente afectada por la llegada de los Hombres:
'It's strange about the Bergwalls,' he said. 'The fact that they all seem to have been...influenced.'
—¡Qué raro lo de los Bergwall! —constató—. Que todos ellos parezcan... afectados.
The Melding Plague had never touched it, nor had the Captain’s own transforming influences.
La Plaga de fusión nunca le había afectado, ni tampoco las influencias de las transformaciones del Capitán.
I found that the Giants were not influenced equally – some were still sharp-minded and responsible.
Observé que no todos los Gigantes estaban afectados por igual: algunos se conservaban aún lúcidos y responsables.
There was a struggle in heaven, some had reasoned, which had influenced the gross reality of the visible world.
Algunos argumentaban que habla una batalla en el cielo que había afectado a la burda realidad del mundo visible.
Jack never used to let his consumption of porn influence their sex life. It had never been a matter of either/or.
Antes el porno que Jack veía nunca había afectado a la vida sexual conjunta.
Electronics, engineering, film manufacturers. Glaxo, as one would expect, is quite untouched by the Heathrow influence.
Ingeniería, electrónica, fábricas de celuloide para películas cinematográficas… Como es de suponer, Glaxo no ha sido afectada por la influencia de Heathrow.
adjetivo
All these challenges have influenced the developing countries and their ability to deal with children's causes and their growth and protection.
Todos esos problemas han incidido en la capacidad de los países en desarrollo para promover la causa de la infancia y el crecimiento y la protección de ésta.
54. Many aspects of the demographic transition, global economic development and globalization have influenced opportunities for the intergenerational exchange of knowledge, ideas and resources.
Muchos aspectos de la transición demográfica, el desarrollo económico mundial y la globalización han incidido en las oportunidades para el intercambio intergeneracional de conocimientos, ideas y recursos.
The low compliance levels of RBA (37 per cent) and BDP (29 per cent) have, of course, influenced the overall rate.
Desde luego, los bajos niveles de cumplimiento de la DRA (37%) y la DPD (29%) han incidido en la tasa global.
690. The above changes in the labour market situation have influenced the employment policies pursued within the region after 1995.
Los cambios mencionados de la situación del mercado laboral han incidido en las políticas en materia de empleos aplicadas en la región después de 1995.
These factors have also negatively influenced development, yields and profits of agricultural, forest and cattle activities and have depressed investments.
Estos factores también han incidido negativamente en el desarrollo, en los rendimientos y en las ganancias resultantes de las actividades agrícolas, forestales y ganaderas, y han dado lugar a un descenso en el nivel de las inversiones.
He wished to know whether that had influenced judgements in cases involving senior officials, for example.
Sería interesante saber si este nuevo Código ha incidido en las sentencias pronunciadas en los casos en que están implicados altos funcionarios, por ejemplo.
adjetivo
Now, I feel its influence.
- Me tiene sugestionado.
I fear that Vetuzius has allowed himself to be influenced.
Me temo que Vetuzio se ha sugestionado demasiado.
You are very Influenced as.
Estás muy sugestionada.
I don't know what Franco Tribbo means to you, but with your dissertation.. ..you have influenced my daughter as well..
No sé que significa Tribbo para ti, pero con la historia de la tesis, has sugestionado también a mi hija...
I was influenced by his anxiety.
Yo estaba sugestionada por su ansiedad.
Maybe it would have influenced people subconsciously.
Puede que hubiera sugestionado a unos cuantos subconscientemente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test