Traducción para "in vain" a español
In vain
adverbio
Ejemplos de traducción
adverbio
Obviously, their efforts have not been in vain.
Evidentemente, sus esfuerzos no han sido en vano.
Their sacrifice will not be in vain.
Su sacrificio no será vano, no debe serlo.
I have listened in vain.
Pero esperé en vano.
But it was all in vain.
Pero todo fue en vano.
Make sure that it is not in vain.
Cerciorémonos de que no haya sido en vano.
This appeal was not in vain.
Esta exhortación no fue en vano.
All his appeals were in vain.
Todas su protestas fueron en vano.
His fight had not been in vain.
Su combate no fue vano.
We hope their efforts will not be in vain.
Abrigamos la esperanza de que sus esfuerzos no serán en vano.
? All in vain?
Todo en vano...
- But in vain.
- Pero en vano
Struggling in vain.
Es en vano luchar
Died in vain.
Muerieron en vano.
He died in vain, He died in vain.
Él murió en vano, ...ha sido en vano.
Yet he shot—in vain—again—in vain.
Sin embargo, disparó… en vano…, de nuevo… y en vano también.
In vain the women complained; in vain they scolded.
En vano se lamentaron las mujeres, en vano le hicieron reconvenciones;
and in vain, for nothing.
y en vano, para nada.
But it wasn’t in vain.
Pero no fue en vano.
But all this was in vain.
Pero todo esto fue en vano.
But it is all in vain.
Pero todo es en vano.
he has used arguments and expostulations, all in vain--in vain.
ha empleado argumentos y amonestaciones, todo en vano…, en vano.
they waited in vain.
Una espera en vano.
but sought it in vain.
pero indagaron en vano.
adverbio
It's awfully shameful... to live and drink like that, all in vain.
¡Qué vergonzoso es... vivir y beber así, en balde!
Your journey has been in vain.
Vuestro viaje ha sido en balde.
If she talks, everything will be in vain.
Si habla, todo habrá sido en balde.
It will all have been in vain.
Todo habrá sido en balde. ¡No puedo permitir que eso ocurra!
My escape was in vain. I wasn't escaped.
Había huído en balde, no había escapado.
We must see to it that those soldiers did not die in vain.
No permitiremos que esos soldados mueran en balde.
, I haven't made this trip in vain.
, no hemos hecho el viaje en balde.
Don't wait in vain, Granny.
No esperes en balde, abuela.
All your efforts are in vain, David.
Te esfuerzas en balde, David.
The years, well, they don’t pass in vain.
Los años, que no pasan en balde.
He didn’t want his sacrifice to be in vain.
No quería que el sacrificio del albanés fuera en balde.
All his efforts to stop the tragedy had been in vain.
Todos sus esfuerzos por evitar la tragedia habían sido en balde.
The press people had waited a long time, in vain.
La larga espera de los periodistas había resultado en balde.
Not in vain has The Waste Land been likened to a collage.
No en balde se ha comparado The Waste Land a un collage.
I plead in vain with her to carry her mobile. ‘Thank you.
suplico en balde que también lleve el móvil. —Gracias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test