Traducción para "in the womb" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
When a woman carries in her womb an embryo that has been fertilized in the womb of another woman, which of the two would be the mother and who would be the father?
Cuando una mujer porta en su útero un embrión que ha sido fecundado en el útero de otra mujer, ¿cuál de las dos será la madre y quién será el padre?
The violence begins in the womb.
La violencia empieza en el útero.
A mother's womb used to be the safest place for a baby, but today that is no longer the case.
El útero de una madre solía ser el lugar más seguro para un bebé, pero hoy en día ya no es así.
They care for children in the womb and after birth; they care for the sick, disabled, and elderly.
Cuidan a los niños mientras están en su útero y después del parto, de igual modo que cuidan a las personas enfermas, con discapacidad y de edad avanzada.
183. Furthermore, a live embryo or foetus must not be used as an object of experiment in the womb.
183. Tampoco puede utilizarse el embrión vivo o el feto como objeto de experimentación en el útero.
In reproductive cloning, the embryo would be implanted into a woman's womb.
En la clonación con fines de reproducción el embrión es implantado en el útero de una mujer.
This applies to cases in which the child is still in its mother's womb.
Esto se aplica en los casos en que la criatura se encuentra aún en el útero materno.
Tiny little girls are systematically poisoned, dismembered or decapitated while in the sanctuary of their mothers' womb.
Las niñas son sistemáticamente envenenadas, descuartizadas o decapitadas cuando todavía están en el refugio del útero de su madre.
Now they've got tone in the womb.
Ahora tienen tono en el útero.
There's a problem in the womb.
Hay un problema en el útero.
I ate my twin in the womb.
Me comí a mi melliza en el útero.
These were done in the womb.
En fetos. Estos fueron hechos en el útero.
Yeah, he died in the womb.
Sí, murió en el útero.
Conversations apprehended in the womb.
Conversaciones sentidas en el útero.
You're in the womb, little guy.
Estás en el útero pequeñín. ¿Qué?
I was born in the womb.
Nací en el útero.
“And there are good wombs and bad wombs.” “I didn’t know that.”
Y hay úteros buenos y úteros malos. —No sabía eso.
Good wombs and bad wombs. The earth curved.
Úteros buenos y úteros malos. La tierra se curvaba.
This is the womb here.
–Aquí está el útero.
A womb, perhaps.
—A un útero, quizás.
They call it their womb;
Lo llaman su útero;
A tumour on the womb.
—Un tumor en el útero.
Room, et tomb, tomb et womb, womb et tomb.
Habitación y tumba, tumba y útero, útero y habitación.
Without wombs to grow in?
¿Sin útero que los sustente?
“But men have no wombs.”
– Pero los hombres no tienen útero.
And the womb is the mother.
El útero representa la madre.
Even in the womb, you abandoned me.
Ya en el vientre me abandonaste.
Pressure on the tear in the womb.
Presionar la incisión en el vientre.
- Stroke in the womb!
- ¡Paro en el vientre!
It's like being in the womb.
Es como estar en el vientre materno.
I wear your child in the womb.
¡Llevo a tu hijo en el vientre!".
Or, even in the womb...
O, aún en el vientre ...
We call it the womb.
Lo llamamos vientre.
From grave, to womb.
De la tumba, al vientre.
Because the street is our womb
Porque la calle es nuestro vientre
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test