Traducción para "in costume" a español
Ejemplos de traducción
The United Nations will need to open a costume shop to house all the dressed-up stories penned by the Palestinian representative to conceal the truth.
Las Naciones Unidas van a tener que abrir una tienda de disfraces, en vista de cómo enmascara el representante palestino los hechos para ocultar la verdad.
Many schools also organise their own Carnival celebrations for children which include calypso and costume competitions.
Muchas escuelas también organizan sus propias celebraciones de carnaval, entre las que figuran concursos de calipso y de disfraces.
Children are allowed to fully participate in the various Carnival activities organised for them, including a Junior Calypso Competition and Kiddies Carnival which is a parade of bands for children (in costume).
Los niños pueden participar plenamente en las distintas actividades que se organizan para ellos, incluida una competición de calipso y el carnaval infantil, que es un desfile de orquestas de niños (con disfraces).
Paints that contain high levels of lead include decorative paints typically used in homes and schools, as well as toys, children's furniture and costume jewellery, meaning that there is the potential for widespread exposure.
Entre las pinturas que contienen niveles elevados de plomo se cuentan las pinturas decorativas que se suelen emplear en los hogares y las escuelas, así como en juguetes, muebles infantiles y bisutería para disfraces, lo que significa que existe la posibilidad de una exposición generalizada.
The event included activities such as the exhibition and sale of local food, beverage and handicrafts, a fashion show, water sports and a Kreol costume competition.
Incluyó actividades como la exposición y venta de artesanías, alimentos y bebidas locales, un desfile de modas, deportes acuáticos y un concurso de disfraces criollos.
Children were seen in an array of costumes, including one boy dressed up as Baruch Goldstein, the man who carried out the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) massacre.
Los niños llevaban disfraces muy diversos, e incluso había un niño vestido como el Dr. Baruch Goldstein, el hombre que llevó a cabo la masacre de la Gruta de los Patriarcas (Mezquita de Abraham).
6. Referring to the role of the State in protecting the indigenous cultural heritage, the writer E. Galeano said, "The dominant Creole class in Latin America, obsessed with Western culture, considers the beautiful indigenous costumes to be ridiculous fancy dress, good only for carnivals or museums".
6. Hablando del papel del Estado respecto a la protección del patrimonio cultural aborigen, el escritor E. Galeano la resumía en estos términos: "la clase dominante criolla de América dominada por la obsesión de la cultura occidental, considera que los bellos trajes indígenas son ridículos disfraces, sólo apropiados para el carnaval o el museo...".
The images of the prophet in a bear outfit were substituted with Santa Claus in the same costume.
Las imágenes del Profeta vestido de oso fueron sustituidas por otras de Santa Claus con el mismo disfraz.
Costumes, musical instruments and sports equipment are provided.
Se proporcionan disfraces, instrumentos musicales y equipo de deportes.
When Little Red Riding Hood was the cutting edge in costumes.
Cuando Caperucita Roja era el no va más en disfraces.
Are you using adorable little children in costumes to manipulate me?
¿Estás usando adorables niños pequeños en disfraces para manipularme? - Adiós.
I can't get over Laurie back in costume.
Estoy feliz de ver a mi hija en disfraz.
I mean, the Glee Club has been walking around in costumes for four years.
El glee club esta girando alrededor en disfraces durante cuatro años.
I've been in 31 major motion pictures, that makes me an expert in costume and disguise.
Estuve en 31 películas, eso me hace experto en disfraces.
We're people in costumes drinking.
Somos gente en disfraces bebiendo.
So, apparently she's not worried about her five-year-old boy alone in a convention center full of grown men in costumes.
Entonces, aparentemente ella no está preocupada por su hijo de 5 años solo en un centro de convenciones lleno de hombres adultos en disfraz.
MCLUHAN: Everyone in this room is in costume, except me.
Todos en esta habitación están en disfraces, excepto yo: yo estoy vestido.
“But they’re essential to my costume.” “Your costume?
—Son imprescindibles para el disfraz. —¿El disfraz?
Her costume was no costume—jeans and a jean jacket.
Su disfraz era ir sin disfraz: pantalón y chaqueta vaqueros.
This was not a costume.
Aquello no era un disfraz.
This was nothing but a disguise, a costume.
Eso no era más que un disfraz.
           “Because of your costumes?”
—¿Por tus disfraces?
We have no such costumes.
No tenemos disfraces de esos.
The costume of a child.
El disfraz de un niño.
History of the costume.
Es la historia del disfraz.
(b) A workshop on costume and headdress;
b) Un curso sobre trajes y tocados;
Baluchi needlework and costumes, Sistan and Baluchestan, May 2000;
- Bordados y trajes tradicionales beluchis, Sistán va Beluchistán, mayo de 2000;
The purchase of a traditional folk dance costume
Adquisición de un traje tradicional de danza folclórica
Purchase of ethnic costumes and theatrical footwear
Adquisición de trajes nacionales y calzado teatral;
Is that Naomi Clark? Why are you not in costume?
¿Es esa Naomi Clark? ¿Por qué no estás en traje?
in costume as a guest.
en traje como invitado.
Allow me to have my men scattered about your ball, in costume, so we can hopefully catch this monster.
Permítanme que mis hombres dispersos sobre la bola, en traje, así que esperemos que podamos captura de este monstruo.
I was merely enjoying your costume.” “My costume?
Me limitaba a disfrutar de su traje. –¿Mi traje?
Yes, those costumes.
–Sí, por los trajes.
Is your costume ready?
¿Tu traje está listo?
Is the costume all right?
—¿Te gusta el traje?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test