Traducción para "imperious" a español
Imperious
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
It was also observed that despite being included in the sector programme, it has not yet been possible to change all of the systems to recover and increase some existing capacities due to the imperious necessity of restricting the construction of the respective projects due to available financing capacity.
302. Se ha observado también que, a pesar de figurar en el programa del sector, no se ha podido aún cambiar todos los sistemas, a fin de recuperar e incrementar algunas capacidades existentes, a causa de la imperiosa necesidad de restringir la construcción de los respectivos proyectos, debido a la capacidad de financiación disponible.
39. His delegation was in favour of dialogue and cooperation in the area of human rights, but neither appreciated nor approved of the imperious unilateralism of the United States.
Su delegación está a favor del diálogo y la cooperación en la esfera de los derechos humanos, pero no aprecia ni aprueba el imperioso unilateralismo de los Estados Unidos.
The decision shall be grounded in and based on sufficient evidence of commission and material involvement, the imperious need for such action being demonstrated within the framework of due legal procedure (arts. 108, sole paragraph, and 110).
La decisión debe basarse en pruebas suficientes de la comisión del delito y la participación material del adolescente en él, y en la imperiosa necesidad de adoptar dicha medida que se justifica en el marco del debido procedimiento judicial (arts. 108, párrafo único, y 110).
Fully aware of the imperious duty of the Islamic Ummah to show total solidarity in favour of the brotherly people of Niger:
Plenamente consciente del imperioso deber de la comunidad islámica de demostrar su total solidaridad con el pueblo hermano del Níger:
Taking into account the serious consequences of the breakdown of the national economy and the destruction of important social, economic and administrative infrastructures in the areas affected by the war, as well as the imperious necessity to satisfy the needs of the displaced persons and the refugees,
Teniendo en cuenta las graves consecuencias de la desintegración de la economía nacional y la destrucción de importantes sectores de la infraestructura administrativa, económica y social en las regiones asoladas por la guerra, así como la imperiosa necesidad de atender a las necesidades de las personas desplazadas y de los refugiados,
Hence the imperious necessity to concentrate our efforts on the social development of Africa: the sine qua non condition for peace, security and respect for all human rights.
De ahí la necesidad imperiosa de concentrar nuestros esfuerzos en el desarrollo social de África: la condición sine qua non para la paz, la seguridad y el respeto de los derechos humanos.
Fully aware of the imperious duty of the Islamic Ummah to display total solidarity in favour of the brotherly people of Niger:
Plenamente consciente del deber imperioso de la Umma islámica de demostrar su total solidaridad con el pueblo hermano del Níger,
The nation has understood the imperious necessity of aligning itself in support of the Government's determination to confront this dangerous phenomenon, and as a result all citizens are committed to putting the higher national interest ahead of any other consideration and are backing the effort to address the issue of terrorism.
La nación ha comprendido la necesidad imperiosa de apoyar la determinación del Gobierno de hacer frente a este peligroso fenómeno y, como resultado, todos los ciudadanos se han comprometido a poner el interés superior de la nación delante de toda otra consideración y están apoyando el esfuerzo que se despliega para hacer frente al terrorismo.
For this reason, we hold that a larger proportion of United Nations resources should be allocated to development, particularly to meet the growing and imperious needs of the developing countries.
Por esta razón, sostenemos que una mayor proporción de los recursos de las Naciones Unidas debe asignarse al desarrollo, particularmente para satisfacer las crecientes e imperiosas necesidades de los países en desarrollo.
Aren't you taking rather an imperious tone?
¿No estás tomando un tono imperioso?
It was arrogant, imperious, authoritarian? Laugh ...
Era arrogante, imperioso, autoritario ...
Maybe Katherine isn't the imperious blonde.
Quizás Katherine no es la imperiosa rubia.
Man of my imperious...
Un hombre con mi imperiosa...
Husbands ring bells more imperiously.
Los maridos tienen una llamada más breve, más imperiosa.
Imperious character, dynamic, hypnotic!
¡Carácter imperioso, dinámico, hipnótico!
- You sound too imperious.
- No se haga el imperioso conmigo.
The imperiousness one gets from a Range Rover.
Un imperioso Range Rover.
Now you are the great lady - imperious, magnificent.
Ahora eres una gran dama, imperiosa, magnífica.
Imperious, fancy dresser, owns a bust of himself.
Imperioso, se viste bien, tiene un busto de sí mismo.
that beauty is imperious.
esa belleza es imperiosa.
She was imperious but very fine.
Era imperiosa pero muy refinada.
Maryse’s tone was imperious.
—El tono de Maryse era imperioso—.
His voice was imperious.
-la voz de Leto era imperiosa.
she announced imperiously.
—anunció ella en tono imperioso.
The voice is not harsh or imperious.
Su voz no es áspera ni imperiosa.
The minister again, imperious:
Otra vez el subsecretario, imperioso:
Imperious, demanding, angry.
Era imperioso, exigente, estaba cabreado.
adjetivo
The Cuban revolution had shown that it was possible for working people to win genuine independence from United States imperialism and had disproven the United States' arrogant claims that independence would lead Puerto Rico to ruin.
La revolución cubana ha demostrado que el pueblo trabajador puede lograr una genuina independencia del imperialismo de los Estados Unidos y ha desmentido las afirmaciones arrogantes de los Estados Unidos de que la independencia llevaría a Puerto Rico a la ruina.
We British aren't imperious.
Los británicos no somos arrogantes.
I am so unbelievably sick of your imperious bullshit
Estoy increíblemente harta de tus arrogantes estupideces
Fellow Orientals, the hand of His Imperial Majesty, the Emperor... has put an end to your domination... by an exploiting and arrogant American race.
Filipinos, la mano de Su Majestad Imperial... ha puesto fin al dominio... a que estaban sometidos por la arrogante raza norteamericana.
That night, the Voice of Egypt radio station in Cairo claimed that Nasser had been deliberately humiliated by the Imperious British.
Aquella noche, la emisora de radio La Voz de Egipto, de El Cairo, afirmó que los arrogantes británicos humillaron a Nasser deliberadamente.
And if you want to be imperious, Grumio. Can you be imperious?
Y si quieres ser más arrogante, Grumio. ¿Puedes ser más arrogante?
But I am glad that you are tried, your path has been too smooth, and you were on your way to being quite imperious.
Pero me alegra que estés a prueba, tu vida ha sido tan tranquila, y estabas en camino de volverte bastante arrogante.
You've always been imperious, considered yourself above the law, as if the rules didn't apply to you.
Siempre has sido arrogante, te consideras por encima de la ley, como si las normas no se aplicaran en tu caso.
his manner, imperious.
sus ademanes, arrogantes.
Jael was imperious.
Jael se mostró arrogante.
The colony -- white, imperious -- had fathered her.
Esa colonia —blanca, arrogante— la había engendrado.
Even young Queen Anne looked more imperious.
Incluso la reina Ana era más arrogante que ella.
Kissed him in his imperious way, with a twist of aggression.
Lo había besado a su arrogante manera, con una pizca de agresividad.
Habría sido el arrogante movimiento de la cobra imperial.
Habría sido el arrogante movimiento de la cobra imperial.
She had had more than enough of this arrogant, imperious tyrant.
Estaba más que harta de esta arrogante y autoritaria tirana.
“The bill plus change,” Newcombe said immediately, imperious.
—La factura más la propina —dijo Newcombe de inmediato, arrogante.
They each stare at her with the same imperious green eyes.
Ambos retratados la miran con los mismos ojos verdes arrogantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test