Ejemplos de traducción
adjetivo
But he will not let delegations be idle either.
Pero tampoco dejará ociosas a las delegaciones.
It is not true that the Conference has been lying entirely idle.
No se puede decir que la Conferencia haya estado totalmente ociosa.
But we are not content to be idle dreamers.
Sin embargo, no nos satisface ser soñadores ociosos.
This is not a time to be idle.
No es un momento para estar ociosos.
An idle Conference on Disarmament is in no one's interest.
De nada sirve una Conferencia de Desarme ociosa.
Assets not currently used (idle assets)
Activos que no están en uso (activos ociosos)
However, we are not standing idle, with hands outstretched.
No obstante, no nos hemos quedado ociosos, extendiendo la mano.
We cannot afford to sit idle.
No podemos permanecer ociosos.
Idle youth are more prone to resort to violence.
Los jóvenes ociosos están más expuestos al riesgo de recurrir a la violencia.
Capacity stands idle when even working capital is not available.
La capacidad permanece ociosa cuando ni siquiera se dispone de capital de explotación.
- The idle rich?
- ¿El rico ocioso?
Nothing... Just idle gossip.
Nada... solo chismes ociosos.
Hobbies for idle women?
¿Pasatiempos de mujer ociosa?
He was never idle.
Nunca estuvo ocíoso.
- Ah, an idle dream.
Ah, un sueño ocioso.
This fool was idle!
Este tonto era ocioso.
I won't stay idle.
No estaré ocioso.
You're too idle!
¡Estás muy ocioso!
It's not idle.
No es ociosa.
I wouldn’t like to be idle, but I shan’t be idle in Barbados.”
No me gustaría permanecer ociosa, pero en la Barbada no estaré ociosa.
It was not an idle question.
No era una pregunta ociosa.
It is not idle curiosity.
No es curiosidad ociosa.
I was idle a good deal of the time, I’m afraid, idle and depressed.
Me temo que estuve ocioso largo tiempo, ocioso y deprimido.
“They’ve not been standing idle.
—No han estado ociosos.
And they weren’t idle, either.
Y tampoco estaban ociosos.
Nor was Grizzik idle.
No es que Grizzik estuviese ocioso.
It seems idle to dispute.
—Es ociosa la disputa.
adjetivo
That collaborative project had three goals: first, to prolong control over the 32,000 acres of Guam lands which the Federal Government had left idle for over 50 years; second, to transfer control of a significant portion of ancestral lands to the Department of the Interior, which was known for its bureaucratic ability to keep lands under federal control; and third, control over the land meant control over the people, as there was no case for self-determination without full resolution of the land issue.
Este proyecto conjunto persigue tres objetivos: en primer lugar, prolongar el control sobre los 32.000 acres de tierra en Guam que, por espacio de más de 50 años, han permanecido baldías en manos del Gobierno federal; en segundo lugar, traspasar una parte significativa del control sobre los terrenos heredados de los antepasados al Departamento del Interior, conocido por su capacidad burocrática de retener tierras bajo la jurisdicción del Gobierno federal; y, en tercer lugar, el control sobre la tierra presupone el control sobre la gente, por lo que la libre determinación es impensable sin la solución integral de la cuestión de la tierra.
In this context, there is a real risk that land considered "empty" or "idle" will be sold or leased to investors, including foreign investors, without taking into account the important services it renders to the local population.
En este contexto, existe un riesgo real de que las tierras que se consideren "libres" o "desocupadas" se vendan o se arrienden a inversionistas, incluso extranjeros, sin tener en cuenta los importantes servicios que esas tierras prestan a la población local.
Now for those who believe, and apparently increasingly so, while we stay idle and are almost confirming such a view - and I am referring to the view that there is simply no realistic prospect of a nuclear-free world - for those who believe that, I would like to quote from the article in the Wall Street Journal on 15 January of this year, by George Shultz, William Perry, Henry Kissinger and Sam Nunn: "In some respects, the goal of a world free of nuclear weapons is like the top of a very tall mountain from the vantage point of our troubled world today.
Y para quienes creen, y al parecer cada vez más, mientras permanecemos inactivos y casi confirmamos esta opinión, y me refiero a la opinión de que simplemente no hay perspectivas realistas de un mundo libre de armas nucleares, para aquellos que así lo creen, quisiera citar de un artículo publicado el 15 de enero de este año en el Wall Street Journal por George Schultz, William Perry, Henry Kissinger y Sam Nunn: "En algunos aspectos, el objetivo de un mundo sin armas nucleares nos parece como la cima de una montaña muy alta si miramos desde nuestro conflictivo mundo actual.
The first point to be made is that the international community cannot be idle in the face of gross and systematic violations of human rights. Nor can we stand idly by if the United Nations and its representatives, who have assisted a people in exercising its right to self-determination, are trampled on.
Lo primero que cabe señalar es que la comunidad internacional no puede permanecer impasible frente a violaciones graves y sistemáticas de los derechos humanos, y tampoco podemos permanecer si se pisotea a las Naciones Unidas y a sus representantes, que han ayudado a los pueblos a ejercer su derecho a la libre determinación.
The weakness of the programme performance monitoring is that it goes into gear only shortly before "the books are closed" and remains idle throughout most of the biennium.
El problema de la supervisión de la ejecución de los programas es que se pone en marcha poco antes de que "se cierren los libros" y permanece inactiva durante gran parte del bienio.
In addition to their primary functions, leisure-time activities are considered factors that keep young people from being idle, especially during their spare time.
Además de sus funciones primarias, las actividades recreativas se consideran factores que impiden la ociosidad, especialmente durante el tiempo libre.
While the free market remains an incomparably powerful tool for the efficient allocation of resources, markets are often imperfect, and no Government can stand idle and hope that the private sector will resolve a food crisis.
Aunque el libre mercado sigue siendo una herramienta de un poder incomparable para la distribución eficaz de recursos, a menudo los mercados son imperfectos, y ningún Gobierno debe quedarse de brazos cruzados y esperar que el sector privado resuelva una crisis alimentaria.
You spend too much idle time with Messala.
Pasas mucho tiempo libre con Messala.
Everyone needs some idle time to focus on something other than work...
Todo el mundo necesita algo de tiempo libre para centrarse en algo más aparte del trabajo...
I'm left so often with idle time on my hands, with nothing, nothing... nothing to do.
Tengo todo el tiempo libre del mundo, y nada, que hacer.
What happened to the historical epic free from idle chatter?
¿Qué ha pasado con las epopeyas de época libres de cháchara?
Whoever did this just has too much time on their idle hands!
¡Quién hizo esto, tiene mucho, tendrá mucho tiempo libre!
Surely there's still room for an historical epic free from idle chatter.
Seguro que todavía tiene cabida una epopeya de época libre de cháchara.
Brief uh, idle time, a harmless wilin' away.
Un breve tiempo libre un juego inofensivo.
You've never had an idle day in your life.
No te has tomado un día libre en tu vida.
He didn't have a lot of idle time where he sat around and did nothing.
No tenía mucho tiempo libre en el que descansara.
This was the coffee shop of the Idle Hour bookstore.
En el café de la librería La Hora Libre.
How often he would plod from Magnificent Obsession to the Idle Hour, from the Idle Hour to Magnificent Obsession …
Con cuánta frecuencia caminaba de Magnífica Obsesión a Hora Libre, de Hora Libre a Magnífica Obsesión…
Idle time is a dangerous thing in the hands of a collector.
El tiempo libre es algo peligroso en manos de un coleccionista.
that she hadn’t had an idle moment since he arrived.
que ella no había tenido un rato libre desde su llegada.
Plenty of books and magazines lay about, offering to occupy one’s idle time.
Montones de libros y revistas se veían por todas partes, suficientes para distraer el tiempo libre de cualquiera.
Forgive me – in my idle hours I am a student of Wisden.
Disculpe…, en mis horas libres me dedico a leer el Wisden.
adjetivo
This has led to the fast tracking of the asset reform program, which aims to convert idle government-owned lands into housing sites.
Esto ha llevado a impulsar el programa de reforma del patrimonio, que se propone recalificar terrenos públicos desocupados en terrenos para viviendas.
Lost children, street children, child workers, idle children
Niños extraviados, niños de la calle, niños que trabajan, niños desocupados
Bitas had assigned 10 workers to the Project and as a result of the stoppage of the works, the workers became idle.
La Bitas había asignado diez trabajadores al proyecto, y como resultado de la interrupción de las obras, éstos quedaron desocupados.
The stoppage led to Bitas’ workers in Iraq becoming idle and therefore losing productive man-hours.
Esa interrupción hizo que los trabajadores de la Bitas en el Iraq quedaran desocupados, con la consiguiente pérdida de horashombre productivas.
211. In keeping with the recommendations of a circular on implementation of the Community Prevention Plan for juvenile delinquency, many localities have set up data systems on idle children and social-work contact and assistance systems.
211. Ciñéndose a las recomendaciones que figuran en una circular sobre la aplicación del Plan de Prevención Comunitario para la delincuencia juvenil, muchas localidades han establecido sistemas de datos sobre niños desocupados y sistemas de contacto y asistencia con trabajadores sociales.
Images have such great impact that scenes of violence, even if accompanied by critical commentary, can incite imitation in segments of the population that are idle, unemployed and see little hope for the future.
Los efectos de la imagen son de tal magnitud que escenas de violencia, incluso si van acompañadas de comentarios críticos, pueden provocar el mimetismo en estratos desocupados de la población, condenados al desempleo y a unos horizontes sin salida.
Some 17 per cent per cent of widows receive a pension, while 13 per cent are idle -- that is, they are able to work but do not have the opportunity.
Aproximadamente un 17% de las viudas reciben una pensión, mientras que el 13% están desocupadas, es decir, están en condiciones de trabajar pero no tienen la oportunidad de hacerlo.
It is not an idle army sitting doing nothing in the barracks.
No se trata de un ejército desocupado que anda sentado sin tener nada que hacer en los cuarteles.
Continued delays in providing these idle ex-combatants with reintegration opportunities leave them open to exploitation by manipulative political elements, particularly during the electoral period.
Las demoras constantes en la facilitación de oportunidades de reintegración a estos excombatientes desocupados dejan la puerta abierta a su explotación por parte de elementos políticos manipuladores, particularmente durante el período electoral.
I don't idle my time away.
Yo no estoy desocupado.
See, you're not idle!
¡Fíjese, no está desocupada!
My arms are idle, my will grows weaker every day.
Mis brazos están desocupados.
They are not sitting idle, they are...
Usted tiene un batallón entero desocupado en el aeropuerto...
That doesn't justify your son's idleness.
Eso no justifica que tu hijo esté desocupado.
You, nomad from Changtang, don't remain idle,
Tú, nómada de Changtang, no permanezcas desocupado,
No one's idle here.
No hay nadie desocupado aquí.
"idle hands make the devil's work."
"las manos desocupadas hacen el trabajo del demonio."
Idle girls fall easily.
Las desocupadas se apasionan enseguida.
Idle and anxious, he strolled through the Paris streets.
Desocupado y nervioso, vagaba por las calles de París.
Send idle drones to tease them within their hives of honey;
envíenles a los holgazanes desocupados a fastidiarlos con sus enjambres de miel;
That happiness is compounded by labor, for none are idle in Heaven, and there is a task for all.
Esa felicidad está compuesta por el trabajo, porque nadie está desocupado en el Cielo y hay una tarea para todos.
Clint had four more idle days to watch frontier life at the post.
Clint tuvo cuatro días más para observar, desocupado, la vida de la frontera en el fuerte.
The workman in the navy blue pea jacket, idle, stares blankly at the sky.
El empleado en blusa azul marino, desocupado, mira el cielo con aire ausente.
One fit for the idle or for fanatics, self-obsessed individuals longing to find a mission in life.
Labor de desocupados o de fanáticos, de individuos poseídos de sí mismos, que se mueren por encontrarse una misión.
A young girl never puts her head near a window that she is not seen by idling groups in the street.
Muchacha que asoma la cabeza a la ventana, muchacha que ven todos los grupos de desocupados.
There appeared to be a gathering of women inside, to judge from the Utters and carriages and idle attendants outside.
Parecía haber una reunión de mujeres dentro, a juzgar por las literas, carruajes y criados desocupados que había fuera.
There was more of him here through the idle nights than he took home with him to vent and liberate.
Había en ellas más de sí, a través de las noches desocupadas, que la parte que de sí mismo se llevaba a casa para desahogarse y liberarse.
adjetivo
Supply was somewhat eased when the then idled pellet plant of National Steel and the Eveleth mines re-started operations; both will run for the full year of 1995.
El enrarecimiento de la oferta se alivió algo cuando reiniciaron su actividad la planta de pélets de la National Steel, que estaba parada, y las minas de la compañía Eveleth; una y otras estarán en funcionamiento todo el año 1995.
Actions are also in hand to promote the use of electric vehicles, ban idling vehicles with running engines and implement a statutory specification for biodiesel as motor vehicle fuel.
Se han adoptado también medidas para promover el uso de vehículos eléctricos, prohibir que los vehículos parados continúen con el motor en marcha y adoptar una especificación oficial sobre el biodiesel como combustible para vehículos de motor.
incidence of vehicles idled for repairs resulted in savings under petrol, oil and lubricants.
El gran número de vehículos parados para ser reparados arrojó economías por concepto de gasolina, aceite y lubricantes.
Some 8.4 per cent of the population is connected to a sewage system and to a wastewater treatment plant; however, only 3.5 per cent of wastewater is actually treated before being discharged into rivers or other waterways, since 4.9 per cent of treatment plants do not actually operate. Overall, 69 per cent of existing plants in the country are idle.
Aproximadamente el 8,4% de la población disfruta de una conexión a una red de alcantarillado que desemboca en una estación depuradora; sin embargo, únicamente el 3,5% de las aguas residuales se depura antes de su descarga en los ríos y otras corrientes de agua, en parte debido a que el 4,9% de las estaciones depuradoras existentes en el país están paradas y el 69% de las estaciones no están en funcionamiento.
New joint initiatives included instituting a "greening" briefing as part of United Nation staff induction training, encouraging double-sided printing by staff, installing recycling bins for tin and plastic and warning drivers against excessive engine idle times.
Entre las nuevas iniciativas conjuntas cabe destacar la incorporación de una sesión informativa sobre medidas ecológicas en las sesiones de orientación para empleados de las Naciones Unidas, así como la promoción de la impresión por ambas caras, la instalación de contenedores para el reciclaje de latas y plásticos y el inicio de una campaña dirigida a los conductores para que eviten mantener el motor al ralentí innecesariamente con el vehículo parado.
The forge, idle?
¿La forja, parada?
Who is idle?
¿Quién está parado?
Put the ship into idle.
- Han parado el barco.
- Idle machinery rusts.
La maquinaria parada se oxida. Exactamente.
My husband idled around every day.
Mi marido estaba parado todo el día.
Ain't nothing idle
Nada está parado
The forge has been completely idle.
La forja ha estado totalmente parada.
His smelting works stand idle.
Sus trabajos de fundición están parados.
The machine is idle now.
Está parada la máquina.
The Belmont foundries are idle.
La fundición de Belmont está parada.
The bottling plant stood idle.
La planta embotelladora estaba parada.
Monica Douglas whispered, “They are the Idle.”
Monica Douglas susurró: —Son los parados.
We sat in the idling car.
Nos quedamos sentados en el coche parado.
They sit there for a moment, the engine idling.
Se quedan así un momento, con el motor parado.
Still it idled on the far edge of the windbreak.
Continuaba parado en el extremo del cortavientos.
Whatever are the idle lot of you doing, standing about?
—¿Qué están haciendo ahí parados, holgazanes?
This show has been idle far too long.
Este espectáculo ha estado parado demasiado tiempo.
I believe that an idle soldier is an affront to nature.
Creo que un soldado parado es una afrenta a la naturaleza.
Hank’s pulled up, idling his engine.
Hank ha parado el coche y tiene el motor al ralentí.
The car was rusted out, its motor idling.
El coche se veía muy oxidado y tenía el motor parado.
adjetivo
12. It would be idle to think of building authentic democracy and social justice and a State devoted to the service of the people unless they are to be founded on the values of justice, the common good and solidarity.
12. Sería vano pensar en construir una democracia y justicia social auténticas y un Estado al servicio de las personas si éstos no se sustentan en los valores de la justicia, el bien común y la solidaridad.
These are not idle threats.
No son amenazas en vano.
It is no idle claim that countries like ours do not receive appropriate treatment in relations between States.
No en vano lo decimos; países como el nuestro no reciben el trato que corresponde en las relaciones entre Estados.
Ln isn't given to making idle threats.
Ln no amenaza en vano.
♪ Oh, it is no idle dream
# Oh, no es un sueño vano #
This isn't idle cruelty.
Esta no es crueldad en vano.
I don't make idle threats!
¡No amenazo en vano!
Starkey's not one to make idle threats.
Starkey no amenaza en vano.
RUSH: Marines don't make idle threats.
Los marines no hacen amenazas en vano.
And i do not issue idle threats.
Y yo no amenazo en vano.
My threat is not an idle one.
Mi amenaza no es en vano.
You've made idle threats before.
Ya ha hecho amenazas en vano con anterioridad.
Those people don't make idle threats.
Esa gente no amenaza en vano.
But they had not been spent in idleness.
Pero no se desperdiciaron en vano.
Vain, idle, misguided!
¡Vano, inútil, equivocado!
‘You think this is mere idle speculation?’
—¿Tú crees que esto es especular en vano?
I never make idle chatter.
Nunca hablo en vano.
My words were not idle, Magatha Grimtotem.
No he hablado en vano, Magatha Tótem Siniestro.
Those little bells are but idle vanities.
—He aquí unas campanillas que solo sirven de vano adorno.
Then you know that my interest is not idle,
—Entonces se habrá dado cuenta de que mi interés no es vano —dijo Dagny—.
adjetivo
We must be aware of a negative image that is widespread in Brazilian society, frequently reproduced by the media and even by public authorities: the rhetoric that tries to contrast work and crime, promoting the belief that idle children are more likely to be recruited into illegal activities.
593. Debemos ser conscientes de que existe una imagen negativa, propagada en la sociedad brasileña y frecuentemente reproducida por los medios de información e incluso por las autoridades públicas: la retórica que trata de contraponer el trabajo y el crimen, fomentando la creencia de que los niños holgazanes son más fáciles de reclutar para actividades ilegales.
-When the idle poor
- Cuando el holgazán pobre
She's bone idle
Es una holgazana.
Idle, mindless, useless sheep!
Holgazanes, inútiles, estúpidas ovejas.
You're idle.
Es un holgazán.
When the idle poor Become the idle rich
Cuando el holgazán pobre Se convierta en el holgazán rico
The idle poor Become the idle rich
El holgazán pobre Se convierta en el holgazán rico
Hank idle, damn.
Hank holgazán, maldición.
Idle drinking violent.
Holgazanes violentos y borrachos.
Come on, you idle brats!
¡Vamos, mocosas holgazanas!
Those idle firemen.
A aquellos bomberos holgazanes.
You’re idle wastrels, the lot of you!
¡La mayoría sois unos holgazanes!
Where’s that idle loafing Sinis?
¿Dónde está ese holgazán de Sinis?
But I assure you I have not been idle.
Pero le aseguro que no he sido holgazán.
They were idle shits like us.' He looked earnest.
Eran unos mierdas holgazanes, como nosotros.
You were always an idle little sod.
Siempre has sido un cabroncete holgazán.
His neighbors were old, idle, and nosy.
—Sus vecinos eran viejos, holgazanes y cotillas.
Too idle to get into his head, eh?
Demasiado holgazán para entrar en su cabeza, ¿eh?
He says you are… "dreamy, idle, careless and lethargic".
Dice que eres… «soñador, holgazán, descuidado y displicente».
His back has given way, but not because he's been idle.'
Tiene la espalda destrozada, pero le aseguro que no es por holgazán.
adjetivo
Business, prison wardens and legislators all ranked reduction of prisoner idleness as the main benefit.
El sector empresarial, los guardias de prisiones y los legisladores coincidieron en que el principal beneficio era la disminución del ocio de los reclusos.
A sign of that commitment was the appointment of the Secretary of Youth, whose main tasks include the promotion of sport as a way to turn youth, and the general population, away from vice and idleness.
Muestra de este compromiso es la creación misma de la Secretaría de la Juventud, la cual tiene como uno de sus principales componentes la promoción del deporte como una alternativa para alejar a los jóvenes y a la población en general del vicio y el ocio.
At times, the State demagogically encouraged this dependency and promoted idleness, thus leading to ethical complications born of collusion between politics and the economy.
Algunas veces, el Estado fomentó demagógicamente esa dependencia y exageró la clientelar tuición al ocio, por donde llegamos a un estado de complicación ética, nacida del contubernio entre la política y la economía.
The aim of this programme is to stem the social ills brought about by unemployment, idleness and poverty.
El objetivo de este programa es erradicar los males sociales provocados por el desempleo, el ocio y la pobreza.
(g) Recreational activities for the youth in camps to prevent idleness and under-age recruitment.
g) Actividades recreativas para la juventud en los campamentos (para evitar el ocio y el reclutamiento de menores).
Unemployment often leads to idleness and delinquency.
El desempleo lleva con frecuencia al ocio y la delincuencia.
Made idle and vulnerable, and subjected to chronic unemployment, our youth are now indulging in the illusion of drugs and the armed defence of dubious causes.
Librada al ocio y a la desocupación crónicos, y —como consecuencia de ello— vulnerable, la juventud se aferra a la ilusión de la droga y de la defensa armada de causas dudosas.
We all know that idle hands are the devil's workshop.
Todos sabemos que el ocio del ser humano es el taller del diablo.
An atmosphere of unproductive idleness and monotony, lack of the minimum amenities for a decent life, meting out of punishments, the use and abuse of drugs.
Predominio del ocio improductivo, la rutina, la falta de confortabilidad mínima para una vida digna, el uso del castigo, el uso y abuso de consumo de drogas.
(e) Action to minimize idleness: a schedule of physical, cultural, educational and sporting activities is operated by the Inmate Treatment Unit, a part of the Ministry of the Interior and Justice.
e) Acciones ejercidas para minimizar el ocio: consiste en la implementación de un plan de actividades laborales, culturales, educativas y deportivas, a cargo de la Unidad de Atención Integral del Recluso, la cual depende del Ministerio de Interior y Justicia.
from godlike idleness debarred.
excluidos del ocio de los dioses.
“You’ve read my Hours of Idleness!”
– ¡Has leído mis Horas de ocio!
    It was hard to get through these idle days.
Pasar esos días de ocio era difícil.
Do I need to apply for an idleness permit?
¿Necesito solicitar un permiso de ocio?
It was never idleness that had set the sisters apart.
Nunca fue el ocio lo que distinguió a las hermanas.
An evening of idleness, or have ye any suggestions?
Una noche de ocio, ¿o tienes alguna otra sugerencia?
Revolution is the fruit of idleness and leisure, not of poverty.
La revolución es el fruto de la desocupación y el ocio, no de la pobreza.
There you feel that idleness is occasional, empirical.
Allí sientes que el ocio es ocasional, empírico.
adjetivo
Look how an idle brain thinks!
¡Vean cómo un vago piensa!
As idle and glutton as always.
Tan vago y tan tragón como siempre.
L've never been so idle.
Nunca he sido tan vago.
This is not an idle or temporary impulse.
No es un impulso vago o temporal.
You idle and feed that hate in your heart.
Haces el vago y alimentas ese odio.
An idle young man, she thought, but good-looking.
Aquel muchacho era un vago, pensó ella, pero guapo.
Pandora Fancy giving my present money to a filthy, idle beggar!
Pandora ¡Imagínate, dar mi regalo a un sucio y vago mendigo!
I therefore remained entirely neutral about the idle, no-good, exasperating, spoiled brat.
Por consiguiente, permanecí completamente neutral ante aquel mocoso vago, inútil, exasperante y malcriado.
adjetivo
“Would you mind using that gorgeous mouth for something other than idle chit-chat?”
—¿Te importaría utilizar esa fantástica boca tuya para algo que no fuera simple palabrería?
adjetivo
Let's go. We've idled long enough.
Vamos, ya hemos perdido mucho tiempo.
In my idle moments.
Sí, a veces. A ratos perdidos.
Reputation, Mr. Cahill, is an idle impression, is "oft got without merit, lost without deserving."
La reputación, Sr. Cahill, es una impresión engañosa, es "a menudo conseguida sin mérito y perdida sin merecerlo".
I just visited the workshop and they're doing well, and I see the shop hasn't been idle either.
- ¡Veo que no ha perdido el tiempo! - ¿Satisfecho?
I had not been idle, however.
Yo tampoco había perdido el tiempo;
In idle moments I will sit and knit a sweater for a grandchild.
En los ratos perdidos me sentaré a tejer un suéter para algún nieto.
Jabor fired again. Faquarl, meanwhile, had not been idle.
Jabor volvió a disparar. Mientras tanto, Faquarl no había perdido el tiempo.
Now he could smell war and idle gaming had lost its interest.
Ahora le llegaba el olor a guerra, y el juego había perdido todo interés para él.
adjetivo
How much are we losing for every idle day?
¿Cuánto estamos perdiendo por cada día improductivo?
You have not been idle.
No has sido improductivo.
An invitation to wine and idle chat?
—¿Una invitación a beber y a una charla improductiva?
‘We have a day at our disposal,’ I told them, cutting through the idle talk.
—Tenemos un día para nosotros —les dije poniendo fin a aquella charla improductiva—.
So as you can be idle in our own house.
Así podrás holgazanear en tu propia casa.
They just allow their help to sit around idle while they do all the work.
Sólo permiten que los empleados se sienten a holgazanear, mientras ellos trabajan.
You won't stand idle, boy.
No vas a holgazanear.
You're using Kang Soo as an excuse to idle, aren't you?
Estás usando a Kang Soo como una excusa para holgazanear, ¿verdad?
Idling away is work also.
Holgazanear un poco también funciona.
adjetivo
Fraternity among nations is neither an idle phrase nor a mere utopia.
La fraternidad entre los pueblos no es una infundada frase o una mera utopía.
Yes, so long as experience isn't used as an excuse for falling back on idle and outmoded practices.
Sí, siempre y cuando la experiencia no sea utilizada como una excusa para recurrir a prácticas infundadas y obsoletas.
(This is not an idle fear.
(Esto no es un miedo infundado.
“But that’s not just idle speculation.
Pero no son meras especulaciones infundadas.
It’s always better than to make unfounded speculations and disguise one’s anxiety with idle talk. Enid, get to the point.
Siempre es mejor eso que inventar suposiciones infundadas y enmascarar la inquietud con charla­tanería. Ve al grano, Enid.
adjetivo
And he is so idle and frivolous in his gallantry.
Y el es tan flojo y frívolo en su galanteos.
Why're you fools idle ?
¿Por qué sois unos idiotas tan flojos?
She didn't make idle threats
Ella no hacía tratos flojos.
I'm here, if you want... idle?
Ya estoy aquí, ¿si quieres... haraganear?
Why dost thou allow thy womenfolk to eat and idle?
¿Por qué le permites a las mujeres comer y haraganear?
adjetivo
"The only reason men are so obsessed with football is that they're bone idle," she exploded.
—La única razón por la que los hombres están tan obsesionados con el fútbol es que son unos gandules —explotó—.
adjetivo
We stand ready to supply any labor that will be required, for we represent a large, and idle, labor force.
Estamos dispuestos a realizar cualquier trabajo que surja, pues representamos una fuerza laboral numerosa y desempleada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test