Traducción para "iced over" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The snow, the iced-over river.
La nieve, el río helado.
I’m surprised that water hasn’t iced over.
Me sorprende que el agua no se haya helado.
The C & O Canal was just about iced over.
El Canal CyO se había helado.
The enemy flees into the iced-over courses.
El enemigo huye hacia el cauce helado del río.
The whole valley had iced over by then. It was creeping into the sea.
Para entonces, todo el valle se había convertido en una inmensa masa helada que se extendía mar adentro.
Nothing. Their clothing iced over, the climbers blended invisibly into the glazed rock.
Nada. Con la ropa congelada, los alpinistas eran invisibles y se confundían con la roca helada.
“I bet the other bay is iced over, so they’re checking on the right one.”
—Estoy seguro de que la otra bahía está helada, por eso ahora buscan en la derecha.
His father said the road would be iced over and it would be slow and treacherous going.
Su padre dijo que la carretera estaría helada, y que el ascenso sería lento y peligroso.
The lagoons near the barn were iced over and there were a couple of skaters. No one else.
La laguna próxima al establo estaba helada y había una pareja patinando. Nadie más.
Under Arthur Lomb’s gaze he felt brittle, iced over.
Bajo la mirada de Arthur Lomb se sentía crispado, cubierto de hielo.
The path was for dirtbikes, for summer, and it had iced over, so it was stupid to ride it.
Era un camino de motocross, para el verano, y ahora estaba cubierto de hielo, así que era una estupidez pasar por allí.
All the canals were iced over here, and people were out ice-skating, hands behind their backs.
Todos los canales estaban cubiertos de hielo, y la gente había salido a patinar, las manos cogidas a la espalda.
The face was almost vertical with only an iced-over ledge three inches wide for toehold.
La pared era casi vertical con una sola repisa de unos ocho centímetros cubierta de hielo para apoyar el pie.
“At those southerly latitudes, the sub’s conning tower could easily ice over,” Dirk said, “so from a distance it resembled a sail.”
—En esas latitudes meridionales no sería difícil que la torre de mando quedara cubierta de hielo —dijo Dirk—. Por eso desde lejos parecía una vela.
Most often it was white snow hares, but once it was a fat beaver that had ventured too far from its iced-over pond.
Por lo general cazaba liebres de las nieves, pero en una ocasión trajo un carnoso castor que se había aventurado demasiado lejos de su estanque cubierto de hielo.
it was as if a thin sheet of glass covered everything—each pine needle, each fern frond, each blade of grass was iced over.
era como si una delgada capa de vidrio lo cubriera todo--cada rama de los pinos, cada hoja de helecho, cada lámina de hierba estaba cubierta de hielo.
From there I could see the iced-over lake, mottled white beneath a dome of urban cloud, and a toolshed in the rear corner of the lot.
Desde allí alcanzaba a ver el lago, cubierto de hielo y moteado de blanco bajo una cúpula de nubes urbanas, y un cobertizo para las herramientas en el rincón más apartado de la parcela.
As direct sunlight struck the glacier’s smashed surfaces, steam would begin to rise out of the cracks and iced-over pools, and the ice flowers glittered like gaudy jewelry.
Cuando la luz directa del sol incidía sobre las superficies destrozadas del glaciar, empezaba a levantarse vapor de grietas y pozas cubiertas de hielo, y las flores de hielo centelleaban como joyas de fantasía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test