Traducción para "i objected" a español
Ejemplos de traducción
Sir, I'd like you to know that I objected to the order, sir.
Señor, me gustaría que supiese que me opuse a la orden, señor.
I objected from the beginning.
Me opuse desde el principio.
I objected when they transferred you.
Me opuse cuando te trasladaron.
I objected without consulting Alan.
Me opuse sin consultar a Alan.
I objected but she cried, so I had to agree.
Yo me opuse pero ella lloraba, entonces tuve que aceptar.
But mainly I objected when he converted everything into cash. Stocks, bonds, real estate, everything.
Principalmente me opuse a que convirtiese todo a efectivo sus acciones, bonos y bienes raíces, todo.
The fact is, it wasn't even her I objected to;
Por otra parte, jamás me opuse a ella.
I objected but they did it anyway.
Me opuse, pero lo hicieron de todos modos.
When I last saw her, it's true I objected to the divorce. But then, thinking it over, I changed my mind.
La última vez que la vi, es cierto, me opuse al divorcio, pero luego, pensándolo bien, ...cambié de opinión.
I objected to his—his attentions.
Me opuse a sus… sus atenciones.
Of course not, but neither did I object.
—Por supuesto que no, pero tampoco me opuse.
I objected vigorously to this unsporting proposal.
Me opuse vigorosamente a semejante proceder.
I objected to her going to the White House alone,” he says. “But she would not be deterred.
Me opuse a que fuera sola a la Casa Blanca —continúa—, pero no hubo forma de impedírselo.
‘And here,’ pointing to signature, ‘write no gold, ornaments or precious stones.’ I objected.
«Y aquí escriba ni oro, ni adornos ni piedras preciosas», añadió señalando firma. Me opuse.
“I’m sure she was convinced of that when she insisted on going to Arlington, and that was why I objected to the trip.
—Estoy seguro de que se convenció de ello cuando insistió en ir a Arlington, y por eso me opuse al viaje.
Since the man who had been murdered had been fully dressed and stabbed with a dagger, I objected.
Como en el relato el hombre asesinado estaba completamente vestido y era apuñalado con una daga, me opuse a ella.
And when I objected—forcefully—he locked me in a room, and didn't let me out for almost a year."
Y, cuando me opuse con todas mis fuerzas a aquello, me encerró en una habitación y no me dejó salir durante casi un año.
“Keep talking,” I insist. “I want to hear it.” “Before, I objected to the campaign in Afghanistan but not to the wider thrust of the expedition;
Sigue hablando —insisto—. Quiero escucharlo. —En su momento, me opuse a la campaña en Afganistán pero no al objetivo general de la expedición;
To this I objected: “I had not thought that it was for poets to speak truth, which is rather left to the divines and philosophers to expound.”
Mas yo me opuse a esta opinión: —No creía que fuera labor de poetas el decir la verdad, antes es cuestión que deben exponer los religiosos y filósofos.
‘Scarcely hiding,’ I objected.
—No nos hemos escondido —objeté—.
‘Certainly not,’ I objected.
– De ninguna manera -objeté.
‘That’s not the point,’ I objected.
– Ésa no es la cuestión -objeté.
“It’s not that slow,” I objected.
—No es tan lenta —objeté.
In vain I objected and denied.
En vano objeté y contradije.
‘But we don’t know anything,’ I objected.
– Pero no sabemos nada -objeté.
“But it doesn’t make any sense,” I objected.
—Pero eso no tiene sentido —objeté—.
“I am not your equal,” I objected.
—No soy tu igual —objeté—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test