Traducción para "i go around" a español
Ejemplos de traducción
I go around the house saying ‘Piet, Piet’ to this innocent baby.
Doy vueltas por toda la casa diciendo «Piet, Piet» a este inocente bebé.
You surely don't think I go around spreading gossip about my clients, Mrs. Nolan.
Supongo que no creerá que voy por ahí hablando de mis clientes, señora Nolan.
You think i go around renting houses For people i don't care about?
¿Crees que voy por ahí alquilando casas para gente de la que no me preocupo?
I go around talkin' to people about you, who the hell's gonna listen to me?
Voy por ahí hablando de ti ¿Quien diablos me va a escuchar?
I just don't want you to think that I go around kissing complete strangers.
Es que no quiero que piense que voy por ahí besando a completas desconocidas.
I-I-I go around doing what I need to do, and that's all.
Yo voy por ahí haciendo lo Que tengo que hacer, y eso es todo.
♪ Willy-nilly ♪ ♪ For example ♪ ♪ I go around
Willy-nilly por ejemplo yo voy por ahí buscándote
If I go around my way and tell everybody today's my birthday, they'll celebrate.
Si voy por ahí diciendo que es mi cumpleaños, lo celebrarán.
I go around, try to make a living... grab whatever I can.
Voy por ahí, intentando ganar para vivir, hago lo que puedo.
You don't seriously think I go around trying to kill people, do you?
Usted no serio Creo que voy por ahí tratando de matar la gente , ¿verdad?
I'm not your friend because I go around kissing your ass.
Yo no soy su amigo, porque yo voy por ahí besando el culo.
I go around,’ Blount said.
Voy por ahí —dijo Blount.
Yet I go around forming sentences.
Y, no obstante, yo voy por ahí construyendo frases.
What—you think I go around shooting water pistols?
¿Qué se creen, que voy por ahí disparando pistolas de agua?
That I go around—I've known only one man in my life.
Que voy por ahí y… solamente he conocido a un hombre en mi vida.
I go around collecting waste material at the end of the shifts, and I recycle it into things like this.
Voy por ahí recogiendo material sobrante al final de los turnos y lo reciclo para fabricar cosas como estas.
I go around shooting people gratuitously and then I agonize about it afterwards for hours to my girlfriend!
¡Yo voy por ahí disparando por las buenas a la gente, y luego me paso las horas lamentándome delante de mi novia!
Now you come along and say they think I don’t care what they think when I go around in slacks.
Y ahora vienes tú a decirme que van a creer que no me importa lo que piensen si voy por ahí en pantalones.
I’m afraid if I go around asking questions on my own, I’ll run into a large dollop of Gestapo and get myself kicked out of Germany.”
Me temo que, si voy por ahí haciendo preguntas por mi cuenta y riesgo, acabaré metiéndome en una madriguera de la Gestapo y me echarán de Alemania a patadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test