Traducción para "i concluded" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I concluded that a number of operational requirements derived from the resolution had been met, among them the withdrawal of Syrian forces from Lebanon and the conduct of free and fair legislative elections.
Llegué a la conclusión de que se había cumplido una serie de requisitos operacionales derivados de la resolución, entre ellos la retirada de las fuerzas sirias del Líbano y la celebración de elecciones legislativas libres y limpias.
In reviewing Article 4 together with Article 3, I concluded that the key concepts relating to Stocks could be captured in the provisions of Article 3 relating to supply and trade.
Al examinar el artículo 4 junto con el artículo 3, llegué a la conclusión de que los conceptos principales relacionados con las existencias se podían reflejar en las disposiciones del artículo 3 relativas al suministro y el comercio.
After considering various options, I concluded that it was necessary to explore the possibility of establishing a commission on the truth for Burundi similar to the one that had worked in El Salvador.
Tras examinar diversas opciones, llegué a la conclusión de que era necesario estudiar la posibilidad de establecer una comisión de la verdad para Burundi, semejante a la que había dado buen resultado en El Salvador.
In February 2002, I concluded that I was no longer in a position to continue them.
En febrero de 2002 llegué a la conclusión de que no estaba en condiciones de proseguir las negociaciones.
I concluded that there had not yet been sufficient progress on core issues to call a multilateral conference and informed both leaders of that conclusion.
Llegué a la conclusión de que aún no se había avanzado lo suficiente en las cuestiones centrales como para convocar una conferencia multilateral, e informé a ambos dirigentes sobre esa conclusión.
Based on my consultations with all groups, I concluded that an explicit reference in the mandate to existing stockpiles would not be acceptable to other groups.
Sobre la base de mis consultas con todos los grupos, llegué a la conclusión de que la referencia expresa en el mandato a las existencias actuales no sería aceptable a otros grupos.
3. In my report to the Council of 1 October 2004 I concluded that the requirements set out in the resolution had not been met.
En el informe que dirigí al Consejo el 1° de octubre de 2004 llegué a la conclusión de que los requisitos que imponía la resolución no se habían cumplido.
I concluded that, in these circumstances, there was clearly a need for an impartial third party to help the Afghan leaders resolve their differences and to encourage the neighbouring countries and others to work together to support that effort.
Llegué a la conclusión de que, en esas circunstancias, era evidentemente necesario que hubiera un tercero imparcial que ayudara a los dirigentes afganos a resolver sus diferencias e indujera a los países vecinos y otros interesados a colaborar en ese empeño.
After consultation with several member States, however, I concluded that the concerns would be appropriately addressed by the General Assembly.
No obstante, tras celebrar consultas con varios Estados Miembros, llegué a la conclusión de que dichas preocupaciones debían abordarse adecuadamente en el marco de la Asamblea General.
I concluded that it was— a matter for the Church.
—Llegué a la conclusión de que era… competencia de la Iglesia.
And I concluded that he'd been paid to kill her.
Llegué a la conclusión de que le habían pagado para hacerlo.
In my solitude on the road, I concluded that it was not.
En la soledad de la carretera, llegué a la conclusión de que de ningún modo.
I concluded that this was not from fear, but for profit.
Llegué a la conclusión de que esto no se debía al miedo, sino a las ganancias.
This, I concluded, was why they disappeared at weekends.
Llegué a la conclusión de que esa era la razón por la que se marchaban los fines de semana.
I concluded that Deety's disciplinary methods worked.
llegué a la conclusión de que los métodos disciplinarios de Deety funcionaban.
I concluded that Lazarus had had it tailored.
llegué a la conclusión de que Lazarus había hecho actuar a la confeccionista.
On examining them, I concluded that I did not mind them at all.
Al examinarlos, llegué a la conclusión de que realmente no me molestaban tanto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test