Traducción para "have intervene" a español
Ejemplos de traducción
But for the international community, represented by the United Nations, the question also remains of whether it should have intervened earlier, and with greater decisiveness.
Pero, para la comunidad internacional representada en las Naciones Unidas, sigue planteándose la cuestión de si debería haber intervenido antes y con mayor decisión.
However, while competition authorities in some countries may have intervened successfully in some cases to advocate greater attention to competition principles in undertaking trade measures, they have often been unsuccessful, particularly as it is difficult for a country to undertake unilateral efforts in this respect without equivalent efforts by trading partners.
No obstante, si bien en algunos países las autoridades encargadas de la competencia pueden haber intervenido con éxito en ciertos casos para que se preste mayor atención a los principios de la competencia al adoptar medidas en materia de comercio, muchas veces estos esfuerzos no han tenido éxito, sobre todo porque resulta difícil para un país emprender esfuerzos unilaterales a este respecto si sus asociados comerciales no llevan a cabo esfuerzos equivalentes.
And, in view of the hundreds of thousands of lives that have been saved in Somalia and Bosnia, who can argue with an easy conscience that the United Nations should not have intervened?
Frente a los centenares de miles de vidas que han sido salvadas en Somalia y Bosnia, ¿quién puede aducir con tranquilidad de conciencia que las Naciones Unidas no deberían haber intervenido?
The State party notes that the authors could have intervened ("... auraient pu former tierce opposition") both against the decision of the Tribunal of First Instance of Papeete and the judgement of the Court of Appeal of Papeete, by challenging the title of RIVNAC to the contested grounds and by refuting the competence of these courts.
El Estado Parte hace notar que los autores podrían haber intervenido ("... auraient pu former tierce opposition"), contra la decisión del Tribunal de Primera Instancia de Papeete y también contra la sentencia del Tribunal de Apelación de Papeete, cuestionando el título de RIVNAC a las tierras disputadas y negando la competencia de esos tribunales.
As provided for in the Charter, the United Nations should have intervened and stopped the attack.
Con arreglo a lo que se prevé en la Carta, la Naciones Unidas deberían haber intervenido para detener el ataque.
The source submits that, as Mr. Yusuf and Mr. Ahmed are Swedish nationals, the Government of Sweden should have intervened on their behalf.
La fuente manifiesta que, en vista de que el Sr. Yusuf y el Sr. Ahmed son ciudadanos suecos, el Gobierno de Suecia debería haber intervenido en su nombre.
In any event, the Security Police should have intervened to prevent the inhuman treatment.
En cualquier caso, la Policía de Seguridad debería haber intervenido para evitar todo trato inhumano.
While there had been opposition to their being held, the Government appears to have intervened on only one occasion.
Si bien había habido oposición a que se celebraran, el Gobierno parece haber intervenido sólo una vez.
The judiciary did not appear to have intervened efficiently to defend the basic rights of migrants, especially in cases of expulsion and internment in detention centres.
El poder judicial no parecía haber intervenido con eficacia para defender los derechos fundamentales de los migrantes, en particular en los casos de expulsión y de internamiento en centros de detención.
The municipality should have intervened, but they did nothing.
El municipio tendria que haber intervenido, pero no hicieron nada.
I think Trevor might have intervened.
Trevor puede haber intervenido.
I shouldn't have intervened.
No debí haber intervenido.
You should not have intervened in the first place.
No deberías de haber intervenido en primer lugar.
Should have intervened when I had the chance, Finch.
Debería haber intervenido cuando tuve la oportunidad, Finch.
I should have intervened sooner.
Yo tendría que haber intervenido antes.
"Could you not have intervened in a situation like that?"
¿no podrías haber intervenido en una situación como esa?
We should have intervened earlier.
Deberíamos haber intervenido antes.
Some thought, we should have intervened.
Algunos pensaron que deberíamos haber intervenido.
My son, maybe you could have intervened, couldn't you?
También, hijo, podrías haber intervenido tú, ¿eh?
I should have intervened a lot sooner and I didn’t.
Debería haber intervenido mucho antes y no lo hice.
I let lots of things slide when I should have intervened.
Dejé que muchas cosas pasaran cuando debería haber intervenido.
And Reif thinks now that we shouldn’t have intervened, but let Gordo die.
Y Reif piensa ahora que no debiéramos haber intervenido, que tendríamos que haber dejado morir a Gordo.
Carrillo can be accused of not having intervened to stop them, of having looked the other way;
A Carrillo se le puede acusar de no haber intervenido para evitarlas, de haber hecho la vista gorda con ellas;
Now the driver, who should have intervened before this, braked the bus and shouted back at them, "Girls! Both of you!
El conductor, que debería haber intervenido antes, pisó el freno y les gritó: —¡Niñas! ¡Las dos!
they were at the Sowerbys’, they could have gotten on the phone with her themselves, they could have intervened in behalf of a mother and a child, even if the husband happened in this instance to be a son.
estaban en casa de los Sowerby, podían haberla llamado por teléfono, podrían haber intervenido en nombre de una madre y un hijo, a pesar de que el marido fuera, en aquellas circunstancias, un hijo también.
Selznick’s charades, claims that Carole Lombard’s plane was shot down by Nazis, and says FDR’s biggest regret was not having intervened in the Spanish Civil War.
Selznick, afirma que los nazis derribaron el avión en que murió Carole Lombard y asegura que a Franklin D. Roosevelt le pesaba no haber intervenido en la Guerra Civil española.
At first Rivas thought she was sorry for having put a fast rock into the face of the dismounted hooter, but when he looked at her he realized that she was apologizing for having intervened in a worldly quarrel;
Al principio, Rivas pensó que sentía haber lanzado una piedra contra el rostro del ululante, pero cuando la miró se dio cuenta de que se estaba disculpando por haber intervenido en una disputa mundanal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test