Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
633. The Home Guaranty Corporation is tasked to operate a credit guaranty program in support of government efforts to promote home ownership.
La Sociedad de Garantías de Seguros Inmobiliarios tiene la tarea de aplicar un programa de garantía de créditos en apoyo de los esfuerzos del Gobierno por promover la compra de viviendas.
The Caucus reiterates that such guaranties and protection are indispensable.
El Grupo reitera que esa garantía y esa protección son indispensables.
It must be coupled with guaranties of sustainability.
Debe ir acompañado de garantías de sostenibilidad.
What's the guaranty we'II find KaiIash there?
¿Cuál es la garantía de que encontraremos a Kailash allí?
Hugon of Guaranty seemed thoroughly disturbed.
Hugon de Garantía parecía estar profundamente afectado.
What a comedown for the great merchant House of Guaranty!
¡Qué degradación para los grandes mercaderes de la Casa de la Garantía!
But she was heir to the House of Guaranty, and Mordion was the Servant.
Pero ella era la heredera de la Casa de la Garantía, y Mordion era el Siervo.
Pity she hadn’t inherited the usual Guaranty good looks.
Era una pena que no hubiera heredado la hermosura habitual en los de Garantía.
“Vierran, ma’am, House of Guaranty,” Vierran answered sedately.
—Vierran, señora, de la Casa de la Garantía —respondió Vierran pausadamente.
Francisco d'Anconia had obtained the same guaranty for his mines.
Francisco d'Anconia había obtenido idéntica garantía para sus minas.
And because our two families are united, there is no fee of guaranty I will ask of you for his coming.
Y porque nuestras dos familias están unidas no os pido por él depósito de garantía.
So for that matter did Sir John, which accounted for his resemblance to Hugon of Guaranty. Interesting.
«De ahí le viene el parecido con Hugon de Garantía. Qué interesante».
sustantivo
Accordingly, an investigating police officer may at his discretion release an arrested person where the latter executes a bond with or without sureties guarantying his appearance at such place and time as may be fixed by the police.
Por lo tanto, ese policía podrá, a su discreción, poner en libertad a un detenido cuando éste deposite una fianza con o sin caución que garantice su comparecencia en el lugar y fecha que determine la policía.
Fulfilment of an obligation may be secured according to the law or the contract by means of a penalty (fine), a lien or a guaranty.
El cumplimiento de las obligaciones puede garantizarse, conforme a la ley o el contrato, mediante una sanción pecuniaria (multa), una fianza o una caución.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test