Traducción para "gooders" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The United Nations, in its role as a world government must then deal decisively with both do-gooders and spoilers who unwittingly and wittingly undermine the role of the intervenor.
Las Naciones Unidas, en su calidad de gobierno mundial, deben pues lidiar con quienes, de buena o mala fe, voluntaria o involuntariamente, socaven la labor del mediador.
- You're a real gooder.
- Eres muy buena.
What's with you bunch of no-gooders?
¿Son unos buenos para nada?
I'm a junkie, crackhead, no-gooder.
Soy un adicto, un drogo, un bueno para nada.
So are you like a do-gooder?
Eres una buena persona?
Nice shooting, Gooder.
- Buenos disparos, bienhechor. - Sí.
Yeah, some hopeless do-gooder.
Sí, algún incorregible hacedor de buenas obras.
She's a do-gooder.
Tiene buenas intenciones.
Elena's a do-gooder.
Elena es una chica buena.
God is gooder than hell.
Dios es mâs bueno que el demonio.
A do-gooder. Wow, you.
Así que haces buenas obras.
This is a conspiracy among the Do-Gooders!
¡Esto es una conspiración de los «mira qué bueno soy»!
You still a do-gooder, old buddy?
¿Sigues siendo de los buenos, viejo amigo?
They think I’m some kind of a do-gooder.
Creen que soy una especie de buen samaritano.
“I’m not your little do-gooder project, okay?
—No soy vuestra «buena obra», ¿entendido?
“Do-gooder ain’t doing so good, eh?
Al bueno no le va tan bien, ¿eh?
"Do-gooder citizen with a cell phone," says the cop.
– Un buen ciudadano por su teléfono móvil -dice el policía-.
He was always what you Americans call a do-gooder.
Siempre fue lo que ustedes, los norteamericanos, llaman un alma buena.
Much of the current cognitive dissonance is of do-gooders’ own making.
Gran parte de la actual disonancia cognitiva es obra de personas cargadas de buenas intenciones.
The do-gooder gets the credit for the good deed? The murderer is guilty of the crime?
El filántropo obtiene crédito por sus buenas acciones y el asesino es culpable del crimen.
“You must have had a better reason than that.” “Sure. I’m a do-gooder.”
—Por fuerza tendrías un motivo mejor que ése. —Claro. Soy uno de los buenos.
Because they bank on do-gooders like you.
Porque cuentan con benefactores como tú.
- A real do-gooder.
- Un verdadero benefactor.
The do-gooders, the lentil jockeys outside.
Los benefactores, los santurrones de fuera.
"Posing" as a do-gooder.
"Posando" como una benefactora.
So you're also a do-gooder.
Así que tú eres también un benefactor.
All over kind of. Yeah, he's, uh, he's a do-gooder.
Es un benefactor.
Bunch of bloody pseudo-intellectual do-gooders.
Un montón de malditos benefactores pseudointelectuales.
Friar Tuck, the old do-gooder.
Fraile Tuck, el viejo benefactor.
So you feel like some fuckin' do-Gooder?
¿Para sentirte como un puto benefactor?
You're a do-gooder.
Eres una benefactora.
I call them do-gooders.
Yo les llamo benefactores.
Some damned do-gooder?” I laughed.
¿Una puñetera benefactora? Me reí. —Sí.
“Thank you, no. What sort of do-gooders?”
—No, gracias. ¿Qué clase de benefactores?
Messiah dreams, do-gooder dreams.
Sueños mesiánicos, sueños de benefactor.
Lars Håkansson, the do-gooder from Sweden.
Lars Håkansson, el benefactor sueco.
‘Ha! The Great Do-Gooder himself!’
—¡Ark! —¡Ah! ¡El Gran Benefactor en persona!
Exactly what crimes was do-gooder science responsible for?
¿Exactamente de qué crímenes es responsable la benefactora ciencia?
She was totally absorbed in her do-gooder image of herself.
Esa mujer vivía absorta en su imagen de benefactora.
So I'm a fucking drunk and you're a fucking do-gooder."
Bien, yo soy un puñetero borracho y tú eres un puñetero benefactor.
I had fucked myself out of it by being such a do-gooder.
Yo mismo me había fastidiado y apartado de ello tratando de ser un benefactor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test