Traducción para "go to cuba" a español
Go to cuba
Ejemplos de traducción
They have all admitted that they were "worked on" and finally persuaded to go to Cuba to detonate bombs in specific locations, with inducements ranging from US$ 1,500 to US$ 5,000 for every bomb they exploded.
Todos han admitido que fueron "trabajados" y finalmente convencidos de ir a Cuba para hacer explosionar bombas en determinadas instalaciones, bajo el ofrecimiento de que recibirían cantidades variables entre 1.500 y 5.000 dólares por cada bomba que hiciesen explosionar.
Mr. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam): I am not going to tell the story of my life. But I had the opportunity to go to Cuba in 1986, and last year again I accompanied my President to Havana for the South Summit.
Sr. Nguyen Thanh Chau (Viet Nam) (habla en inglés): No voy a contar la historia de mi vida, pero yo tuve la oportunidad de ir a Cuba en 1986 y, nuevamente, el año pasado, acompañé a mi Presidente a La Habana a la Cumbre del Sur.
- I don't wanna go to Cuba.
- Yo no quiero ir a Cuba.
You gotta go to cuba now.
Tienes que ir a Cuba lo antes posible.
I want to go to Cuba.
Quiero ir a Cuba.
I could go to Cuba.
Yo podría ir a Cuba.
No need to go to Cuba.
No hace falta ir a Cuba.
I'd like to go to Cuba.
Me gustaría ir a Cuba.
Everybody should go to Cuba.
Todos deberían ir a Cuba.
I'm not going to Cuba.
No voy a ir a Cuba.
I want to go to Cuba, you know?
Quiero ir a Cuba, ya sabes...
They told me, though, that I’d have to go to Cuba.
Sin embargo, me dijeron que tendría que ir a Cuba.
He could get on a boat and go to Cuba.
Podría coger un barco e ir a Cuba.
T-Jay was aware of his desire to go to Cuba.
T-Jota conocía su deseo de ir a Cuba.
Oswald had wanted to go to Cuba and train young recruits.
Oswald había soñado con ir a Cuba y adiestrar jóvenes reclutas.
What if my father decided not to go to Cuba to run the casino?
¿Y si mi padre decidiera no ir a Cuba para dirigir el casino?
Everyone is doing it now, and what the hell did he want to go to Cuba for?
Todos lo hacen ahora, y ¿para qué diablos quería ir a Cuba?
"You're going to Cuba and convert wealthy merchants and bankers into becoming ascetics.
Vas a ir a Cuba a convertir a ricos comerciantes y banqueros en ascetas.
André had tossed around his decision of whether or not to go to Cuba for the Americans.
André había pugnado con la decisión de ir o no ir a Cuba en provecho de los norteamericanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test