Traducción para "glorious city" a español
Ejemplos de traducción
The belief that binds us together is the belief that together, only together, we can build a better world for all: a glorious city on the hill; a new Jerusalem; a Jerusalem of all religions, all beliefs; a city of tolerance; a city very much like New York.
La convicción que nos une es la convicción de que juntos, y sólo juntos, podemos construir un mundo mejor para todos: una ciudad gloriosa en la colina, una nueva Jerusalén, una Jerusalén de todas las religiones y todas las creencias, una ciudad de tolerancia, una ciudad muy parecida a Nueva York.
Nearly five centuries ago, I am told, there appeared here in Istanbul, in an official Ottoman register, a couplet that presciently suggested what might well be the official anthem for this Conference, if not, indeed, the urban anthem for tomorrow: "It is true art to create a glorious city, And to fill the hearts of its people with felicity."
Permítanme terminar recordándoles un pequeño poema que apareció aquí en Estambul hace casi cinco siglos, según me dicen, en un registro oficial otomano, y que proféticamente, apuntaba a lo que podría muy bien ser el himno oficial de esta Conferencia, e incluso el himno urbano del mañana: "Arte es crear una ciudad gloriosa y llenar de felicidad el corazón de sus habitantes".
But today, her glorious city is a barren wasteland.
Pero en la actualidad, su ciudad gloriosa es una tierra estéril.
Have they seen my glorious cities, bewitching, extravagant?
¿Han visto mis ciudades gloriosas, encantadoras, extravagantes?
With the aid of the five Cadmus made Thebes a glorious city and ruled over it in great prosperity and with great wisdom.
Con la ayuda de estos hombres, Cadmo hizo de Tebas una ciudad gloriosa y la gobernó con gran prosperidad y gran sabiduría.
Nor do we have any ideological use for the biblical Jerusalem to be a glorious city of great edifices.
Tampoco albergamos ninguna necesidad ideológica de presentar la Jerusalén bíblica como una ciudad gloriosa de grandes edificios.
I know that you’ve already learned of the fall of Acragas and of the end of this glorious city, which has always been our ally and our sister.
Sé que ya ha llegado la noticia de la caída de Agrigento y del final de esa ciudad gloriosa, desde siempre aliada y hermana nuestra.
May our work here lay the foundations of the glorious cities of the future and fill the hearts of people everywhere with hope and felicity.
Que nuestro trabajo de estos días siente las bases de las gloriosas ciudades del futuro y llene de esperanza y felicidad los corazones de los pueblos de todo el mundo.
to this glorious city and the eternal empire.
a esta gloriosa ciudad y al Imperio eterno.
Grant him the wisdom to guide and protect... our glorious city.
Concédele la sabiduría para guiar y proteger... a nuestra gloriosa ciudad.
One year to the day, Mount Mariah erupted, burying the invaders beneath in a rain of molten rock, and destroyed all trace of that once glorious city.
Hace un año, el monte Mariah entró en erupción, enterrando a los invasores bajo una lluvia de roca derretida y destruyó todo rastro de la que fuera una gloriosa ciudad.
How do you call your glorious city?
¿Cómo debemos llamar a esta gloriosa ciudad?
I, Giuseppe Molini, 43 years Mayor of Sevalio... wish to present you with the key to our glorious city.
Yo, Giuseppe Molini, por 43 años alcalde de Sevalio quiero homenajearlo con la llave de nuestra gloriosa ciudad.
Elizabeth Barrett Browning... a true English lady... who, with her poet husband, Robert Browning... found true happiness in this glorious city of Florence..
Elizabeth Barrett Browning... una verdadera dama inglesa... Quien, junto a su esposo poeta, Robert Browning... encontraron verdadera felicidad en esta gloriosa ciudad de Florencia... al celebrar el matrimonio entre dos grandes países...
Take a moment and look around this glorious city of yours.
Tomaos un momento y contemplad esta gloriosa ciudad vuestra.
And a special welcome to Miss Frankenstein to our glorious city.
Y por una bienvenida especial a la Srta. Frankenstein a nuestra gloriosa ciudad.
So until such a time as he graces us with his presence, let us all raise a glass and salute the glorious city of New Orleans.
Así que, hasta el momento en que nos honre con su presencia, vamos a levantar el vaso y brindar por la gloriosa ciudad de Nueva Orleans.
The glorious city of fulfilment on its summit was not for her.
La gloriosa ciudad de la realización que se hallaba en la cima no era para ella.
I wasn't aware she had returned to this glorious city."
No me había enterado de su vuelta a esta gloriosa ciudad.
How do ye find our glorious city?
¿Qué te parece nuestra gloriosa ciudad? ¿Cómo la encuentras?
In our glorious city there are bridges from the time of the infidels that have not survived.
—En nuestra gloriosa ciudad hay puentes de la época de los infieles que no han sobrevivido.
It is nearly a hundred years now since it was possible to announce in this ancient and glorious city, “We are free;
Han pasado ya casi diez años desde que fue posible anunciar, en esta misma y gloriosa ciudad, «somos libres».
The glorious city of the draenei lay before them, and with cries torn from over a hundred throats, the ores descended upon it. FIFTEEN
La gloriosa ciudad de los draenei se encontraba frente a ellos y, con los gritos que expelían cientos de gargantas, los orcos descendieron sobre ella.
indeed I would see Sidon, the glorious city, while she still is Sidon, home of merchants, mistress of the seas.
en realidad, veré Sidonia, la gloriosa ciudad, mientras todavía es Sidonia, hogar de mercaderes, señora de los mares.
He seems to believe… that we are moved by the gods like we throw dice, and they wanted him to see the glorious city of Rome before he was too old.
Parece que cree… que los dioses nos manipulan como si fuéramos dados, y que era su voluntad que él contemplara la gloriosa ciudad de Roma antes de envejecer más.
He became Copán’s first “Holy Lord” and launched a dynasty of sixteen lords that would elevate Copán into a glorious city dominating the area for centuries.
Se convirtió en el primer «Sagrado Señor» de Copán, e inició una dinastía de dieciséis señores que la convertirían en una gloriosa ciudad que dominó el área durante siglos.
And yet the fall of Troy as sung by your Homer was no different from this, and neither was the destruction of many other glorious cities of which not even any trace of memory remains.
Y sin embargo la caída de Troya cantada por tu Hornero no fue algo distinto, ni lo fue tampoco la destrucción de tantas gloriosas ciudades de las que se ha perdido toda memoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test