Traducción para "get news" a español
Ejemplos de traducción
2.4 The family was able to get news of the detainee through a police officer who was a former schoolmate of the arrested man and a woman employee at the police station.
2.4 Gracias a un policía, antiguo compañero de clase del detenido, y a una empleada de la comisaría, la familia pudo obtener noticias del detenido.
Then the only reason that you are sent here is to get news for your paper.
¿Lo han enviado sólo para obtener noticias para su periódico?
I mean, we might get news at any minute.
Quiero decir, podemos obtener noticias en cualquier momento.
I went every day to the Law Oourts to get news.
Yo iba cada día al palacio de justicia a obtener noticias.
This is where people came to get news, to launch new ventures, and to debate ideas.
Aquí era donde la gente venía a obtener noticias, a lanzar nuevas empresas, y a debatir ideas.
And it was easy to get news of the Lady Maud.
No le resultó difícil obtener noticias sobre lady Maud.
But I plan on us stopping somewhere to get news.
Pero proyecto que nos detengamos en alguna parte para obtener noticias.
That’s where I really hope to get news of Uma.
Allí es donde tengo verdaderas esperanzas de obtener noticias de Uma.
He had to get news from the States and had to get back to the States some day.
Lo importante era obtener noticias de los Estados Unidos y volver allí algún día.
To tell you the truth, I only encouraged him in hope of getting news of my fiancé—Ben Sullivan, you know.
Si le digo la verdad, la única razón por la que le alenté fue con la esperanza de obtener noticias de mi prometido, Ben Suliman.
Most of the other women didn’t know where they were going either, and many of them were trying to get news of their relatives in other camps.
Las demás mujeres tampoco sabían en su mayoría adónde ir y muchas estaban intentando obtener noticias de los familiares que tenían en otros campos.
The third Nazgûl, ‘rushing with terrible speed into the West,’ is heading for Orthanc to get news of Saruman, alerted perhaps by the burning of the orcs which ‘rose high to heaven and was seen by many watchful eyes’.
El tercer Nazgûl, «precipitándose a una velocidad terrible rumbo al oeste», se dirige a Orthanc para obtener noticias de Saruman, alertado tal vez por el humo de la quema de los orcos, que «subió muy alto en el cielo y fue visto por muchos ojos atentos».
A code of some sort was essential if they were to communicate at all – something simple enough to be memorized and that would arouse no suspicions in the event of a message being intercepted – and when they had worked that out to their satisfaction they had to consider ways and means of getting news out of Bhithor, because if the Rana had anything to hide he would certainly see to it that Gobind was closely watched.
Era esencial establecer un código de algún tipo para poder comunicarse… algo lo suficientemente simple como para aprenderlo de memoria y que no despertara sospechas en caso de que se interceptara un mensaje… Una vez que resolvieron ese punto de manera satisfactoria, debieron considerar formas y medios de obtener noticias de Bhithor, porque si el Rana tenía algo que ocultar seguramente procuraría que Gobind estuviera estrechamente vigilado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test