Traducción para "geo data" a español
Ejemplos de traducción
(a) Acquire/produce base geo-data for the start-up of missions and mission planning;
a) Adquirir/elaborar datos geográficos básicos para el inicio y la planificación de las misiones;
Provide programme management functions of United Nations field missions' GIS sections and coordination with United Nations agencies and strategic partners for geo-data sharing
Proporcionar funciones de gestión de programas a las secciones encargadas del sistema de información geográfica de las misiones sobre el terreno de las Naciones Unidas y coordinar con los organismos y los asociados estratégicos de las Naciones Unidas el intercambio de datos geográficos.
The most effective and efficient means of achieving geo-data production capacity is to centralize production efforts.
La manera más eficaz y eficiente de establecer esta capacidad de producción de datos geográficos es centralizar los esfuerzos al respecto.
In particular, the Centre would acquire and produce base geo-data for the missions and mission planning and maintain a repository of such data.
En particular, el Centro adquiriría y produciría datos geográficos básicos para las misiones y su planificación y mantendría un archivo de tales datos.
As a consequence, potential duplications or redundancies will most likely occur and none of the individual organizations could provide the huge quantities of geo-data to meet the demands of its operations.
Como consecuencia de ello, es muy probable que se produzca una duplicación de esfuerzos, y ninguna de esas organizaciones pueda generar por sí misma las enormes cantidades de datos geográficos necesarios para sus operaciones.
The Chief would manage the production of the base geo-data and oversee the provision of geospatial analyses, maps and satellite imagery for both peacekeeping missions and Headquarters.
El Jefe dirigiría la producción de los datos geográficos básicos y supervisaría la realización de análisis geoespaciales, mapas e imágenes de satélite para las misiones de mantenimiento de la paz y la Sede.
:: Development and launch of a geo-data repository to provide existing maps and geospatial data to all peacekeeping missions and Headquarters
:: Preparación y puesta en marcha de un depósito de datos geográficos para facilitar mapas y datos geoespaciales a todas las misiones de mantenimiento de la paz y la Sede
Information is drawn from a broad range of credible sources, including scientific literature, the GEO data portal, local and indigenous knowledge and other assessments such as the Millennium Ecosystem Assessment and the fourth assessment of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC).
La información se obtiene de una amplia variedad de fuentes verosímiles, entre las cuales figuran la literatura científica, el portal de datos GEO, los conocimientos locales e indígenas y otras evaluaciones como la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio y la cuarta evaluación del Grupo Intergubernamental sobre el Cambio Climático (IPCC).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test