Traducción para "fulfillment of duty" a español
Fulfillment of duty
Ejemplos de traducción
It also provides support for the actions of health service personnel governed by professional secrecy under Resolution No. 146 "Establishing the compulsory nature of access to Health Service facilities, quality health care, and care without discrimination, effectively fulfilling the duty of confidentiality and guaranteeing the full observance of professional secrecy in health care."
Al mismo tiempo brinda respaldo al accionar del personal de salud a través de la vigencia del Secreto profesional conforme a la Resolución No. 146 "Por la cual se establece la obligatoriedad de brindar acceso a los servicios de Salud, a los servicios de salud de calidad y atención sin discriminaciones, con efectivo cumplimiento del deber de confidencialidad y garantía de plena vigencia del secreto profesional en la atención".
58. The action taken by the officials of the aforementioned offices in fulfilling their duty to protect and guarantee the human rights of the prisoners, involves State supervisory bodies such as the Office of the Ombudsman and the Office of the Procurator-General, whose assistance and support facilitate follow-up on and the evaluation of the different requirements of the prison population.
57. La gestión emprendida por los funcionarios de las precitadas oficinas, para dar cumplimiento al deber de protección y garantía de los derechos humanos de los reclusos, involucra a entes de control estatal como la Defensoría del Pueblo y la Procuraduría General de la Nación, cuya asistencia y acompañamiento facilita el seguimiento y evaluación de los diferentes requerimientos de la población reclusa.
During crises that took place in the reporting period, the United Nations security management system demonstrated its adherence to fulfilling its "duty of care" by supporting locally recruited personnel.
Durante situaciones de crisis que se produjeron en el período que se examina, el sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas demostró su adhesión al cumplimiento del "deber de cuidado" prestando apoyo al personal de contratación local.
It foresees the granting of benefits to reward relevant conduct that goes beyond the normal fulfilment of duties, as well as sanctions for violations of such duties.
En el Reglamento se prevé la concesión de beneficios para premiar la conducta que vaya más allá del normal cumplimiento del deber, así como la imposición de sanciones por el incumplimiento del deber.
Their maxims are not obedience, law, and the fulfillment of duty but freedom, desire, and inclination.
Sus máximas no son la obediencia, la ley y el cumplimiento del deber, sino la libertad, el placer y el entretenimiento.
But at least one thing [in the Protestant mind-set] was unquestionably new: the valuation of the fulfillment of duty in worldly affairs as the highest form which the moral activity of the individual could assume.
Pero por lo menos una cosa [en el marco mental protestante] era incuestionablemente nueva: la valoración del cumplimiento del deber en asuntos mundanos como la forma más alta que la actividad moral del individuo puede asumir.
Capitaine La Liberte decided to help Dr. Parmentier quietly leave the island after he placed on the balance scales the strict fulfillment of duty Toussaint had taught him and the debt of gratitude he owed the doctor.
El capitán La Liberté decidió ayudar al doctor Parmentier a salir calladamente de la isla, porque puso en la balanza el estricto cumplimiento del deber, que le había enseñado Toussaint, y la deuda de gratitud que tenía con el médico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test