Traducción para "from now be" a español
Ejemplos de traducción
This glimmer of hope is that what is left of the Bosnian people will from now on be better protected.
Este rayo de esperanza de que a partir de ahora se les protegerá más es lo que le queda al pueblo bosnio.
Starting from now, let us think about the strategy for what lies ahead.
A partir de ahora, analicemos la estrategia para lo que tenemos por delante.
From now on, we must produce results.
A partir de ahora tenemos que conseguir resultados.
From now on, globalization will take over and nations will lose their sovereignty.
A partir de ahora, se impondrá la globalización y las naciones perderán su soberanía.
From now on, it is manifest that the only legitimate force is the force of reason and persuasion.
A partir de ahora, es evidente que la única fuerza legítima es la fuerza de la razón y la persuasión.
From now on there will be no backtracking.
A partir de ahora no daremos marcha atrás.
This is our position vis-à-vis this building and those who occupy it from now on.
Ésta es nuestra posición con respecto a este edificio y a sus ocupantes a partir de ahora.
From now on, we must make these Accords live and give them a soul.
A partir de ahora, debemos dar vida y alma a estos Acuerdos; ellos serán lo que nosotros querramos que sean.
The process of nuclear disarmament should, from now on, gain greater attention and follow-up.
A partir de ahora, el proceso del desarme nuclear debería gozar de una mayor atención y seguimiento.
From now on, those institutions should work efficiently, starting with the United Nations.
A partir de ahora, esas instituciones deben trabajar de manera eficaz, comenzando por las Naciones Unidas.
He will be from now on.
Y lo será a partir de ahora.
That’s him, from now on.”
Ese es él, a partir de ahora.
From now on it’s you and me.
A partir de ahora seremos tú y yo.
From now on, you are.
A partir de ahora, lo será usted.
From now on, Johnnie.
A partir de ahora, Johnnie.
It will be better from now on.
A partir de ahora mejorará».
I will from now on.
A partir de ahora, lo haré.
Better from now on.
Mejor a partir de ahora.
From now on, he’s going to live with us.
A partir de ahora, él estará con nosotras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test