Traducción para "fowls" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Why, then, this unnatural preponderance of processed fowl?
¿Por qué, entonces, esta preponderancia innatural de ave preparada?
There was nothing about this downhearted fowl to suggest anything of the kind.
En esta ave melancólica no había nada que sugiriese algo semejante.
And Nameless, the future foul fowl of Helheim.
Y Anónimo, la futura ave de corral funesta de Helheim.
sustantivo
Yet, from the moment of its convening, we are -- as we say in the Caribbean -- running around like mad fowls, caught up in a frenzy of activity on six Main Committees, the Security Council, subsidiary bodies, regional groups and plenary meetings of the Assembly, all competing, in a frantic spasm of meetings, to complete their work programmes by mid-December. Why do we subject ourselves to that unnecessary stress when we have the use of the full period of an 11-month session for a more leisurely and meaningful consideration of the work before us? Could not the Main Committees meet over a longer period of time? Could they not meet without plenary meetings taking place at the same time?
Sin embargo, desde el momento de su convocación, estamos -- cómo decimos en el Caribe -- dando vueltas como gallinas locas, atrapados en un frenesí de actividades en seis Comisiones Principales, el Consejo de Seguridad, los órganos subsidiarios, los grupos regionales y las sesiones plenarias de las Asamblea, todas compitiendo en una frenética sucesión de reuniones para completar sus programas de trabajo antes de mediados de diciembre. ¿Por qué tenemos que someternos a esa presión innecesaria, cuando disponemos de todo el período de sesiones de 11 meses para un examen más pausado y profundo en un plazo de tiempo mayor? ¿Es qué las Comisiones Principales no pueden reunirse en un plazo de tiempo más largo? ¿Es que no se pueden reunirse sin que estén sesionando simultáneamente las sesiones plenarias? ¿No podríamos alternar entre sesiones de las Comisiones Principales y del plenario?
In Malawi, households tripled their per capita income from 3,000 kwacha ($22) to 9,000 kwacha ($67) by shifting to sustainable forestry activities, including the rearing of guinea fowl, the production of baobab fruit juice and beekeeping.
En Malawi los hogares triplicaron su ingreso por habitante de 3.000 kwacha (22 dólares de los EE.UU.) a 9.000 kwacha (67 dólares de los EE.UU.) dedicándose a actividades forestales sostenibles, como la cría de gallinas de Guinea, la producción de jugo del fruto del baobab y la apicultura.
52. Tokelau's livestock now comprises pigs, fowl and ducks.
52. El ganado menor que existe en la actualidad en Tokelau comprende cerdos, gallinas y patos.
They all have the brains of guinea fowls.
Tienen el cerebro tan pequeño como las gallinas de Guinea.
These knobs were slightly smaller than fowl’s eggs.
Dichas bolas eran algo más pequeñas que un huevo de gallina.
Now and then, the cheep, or the imagined cheep, of guinea-fowl.
Y de vez en cuando la bandada, o la imaginaria bandada de gallinas de Guinea.
But neither dog nor guinea fowl seriously distracted him.
Pero ni el perro ni las gallinas de Guinea eran distracciones serias.
sustantivo
His arms were trussed like the wings of a roasting fowl.
Tenía los brazos atados como las alas de un pollo asado.
She reminded him that he had killed ducks and pigeons and fowl.
La mujer le recordó que ya había sacrificado patos, y también palomas y pollos.
sustantivo
It’s not that different from boning out a fowl for the pot.
No es distinto de deshuesar un ave de corral para la cazuela.
By her magic arts, she changes every human being into the brute, beast, or fowl whom he happens most to resemble.
Con sus conjuros transforma a los seres humanos en el animal, bestia salvaje o ave de corral al que más se parecen.
It made her wonder: she hadn't killed or plucked any fowl and would never have put feathers there. "I don't know,"
Permaneció pensativa: no había matado ni desplumado ninguna ave de corral y, además, nunca habría dejado allí las plumas. —No lo sé —contestó.
Desperate to head Cassius off, Favonius threw himself between the two men in an unconsciously wonderful imitation of a panicked fowl.
Desesperado por detener a Casio, Favonio correteó y gesticuló hasta interponerse entre los dos hombres, en una maravillosa e inconsciente imitación de un ave de corral presa del pánico.
Laurel got out of the taxi with her small case and a cardboard box containing a roasting fowl and a dozen new-laid eggs which her mother had made her bring.
Laurel se bajó del taxi con su pequeño maletín y una caja de cartón que contenía un ave de corral para asar y una docena de huevos recién puestos que su madre le había obligado a llevar.
He used to walk me around the area introducing me to people, sir, and then as they strolled along he’d tell me their stories, like the one about the man who’d been caught in flagrante delicto with a common barnyard fowl …’
Me llevaba a dar paseos por la zona y me presentaba a la gente que nos cruzábamos, señor, y cuando se alejaban me contaba sus historias, como la del hombre al que habían pillado in flagrante delicto con un ave de corral…
Laurence hoped he might not have a very dismal meal ahead of him, having some vague impression of restrictions upon the Jewish diet, but the late dinner was more than respectable: a very good leg of lamb, roasted to a turn in the Turkish manner and carved off the spit into thin slices, with new potatoes dressed in their skins and a fragrant glaze of olive oil and strong herbs; and besides a whole fish roasted with peppers and tomatoes, pungent and strongly flavored with the common yellow spice, and a tenderly stewed fowl which no one could have objected to.
Laurence tenía nociones vagas sobre las restricciones de la dieta judía, por lo que supuso que no le esperaba una cena muy opípara, aunque el ágape posterior fue más que respetable: una suculenta pata de cordero asada al modo turco, con hierbas espolvoreadas y rociada con un chorrito de aceite, servida en rodajas sobre una bandeja con una guarnición de patatas nuevas con piel, y un pescado entero asado con pimientos y tomates fuertemente condimentado con cúrcuma amarilla, y un ave de corral estofada de forma tan exquisita que era imposible ponerle objeciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test