Traducción para "for nothing" a español
Ejemplos de traducción
adverbio
Efforts to improve water, sanitation and energy would come to nothing in slum conditions, so the modest target of improving the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 would require more support for UN-Habitat.
Los esfuerzos para mejorar el agua, el saneamiento y la energía serán en vano en las condiciones de barrios de tugurios, por ello para lograr el objetivo modesto de mejorar la vida de como mínimo 100 millones de habitantes de barrios de tugurios para 2020 será necesario prestar más apoyo a ONU-Hábitat.
The letter from the representative of the Kuwaiti regime completely ignores the question under consideration and is nothing more than a feeble subterfuge.
La carta del representante de Kuwait se aleja totalmente de la esencia de la cuestión planteada y no es sino un intento vano de sortearla.
She tried in vain to obtain information from the police but the officers claimed to know nothing about Nour-Eddine Mihoubi's arrest.
La autora trató en vano de obtener información de los servicios de policía, que le aseguraron que no sabían nada de la detención de Nour-Eddine Mihoubi.
Over the past 25 years this has become State policy; it is not for nothing that Costa Rica is now the country with the second largest number of refugees (in absolute terms) in the Latin American region, with an average recognition rate of between 53 and 65%, one of the highest in the world.
Esto se ha constituido en los últimos 25 años en una política de Estado; no en vano en la actualidad Costa Rica es el segundo país con mayor número de refugiados en la región latinoamericana (en números absolutos), con una tasa promedio de reconocimiento entre un 53 y un 65%, una de las más altas a nivel mundial.
All the facts graphically prove that the "United Nations Command" in south Korea is a product of the dark designs conceived by the United States by abusing the name of the United Nations and therefore it is nothing but a phantom organ.
Todos estos hechos demuestran gráficamente que el "Mando de las Naciones Unidas" en Corea del Sur es producto de los obscuros designios de los Estados Unidos, que han usado en vano el nombre de las Naciones Unidas, y que por consiguiente no es sino un órgano espectral.
If one powerful State was allowed to judge for itself what was just or injust, or good or evil, and to set international standards as it pleased, the purposes and principles of the United Nations would be nothing more than a vain commitment.
Si se permite que un país, por el hecho de ser poderoso, determine a título individual lo que es justo o injusto, bueno o malo, y fije las normas internacionales a su capricho, los propósitos y principios de las Naciones Unidas sólo serán un compromiso vano.
The ill-intended and futile attempt of this regime to raise allegations against the human rights situation of others is nothing but a preposterous, and indeed tired, practice to distract the international community's attention from its shameful human rights records.
El intento mal intencionado y vano de este régimen de formular acusaciones sobre la situación de los derechos humanos de otros no es sino una práctica absurda y de hecho trillada para apartar la atención de la comunidad internacional de su vergonzoso historial en materia de derechos humanos.
We must rely on our traditional values to revive our dedication to dialogue and peace and hence realize how vain such extreme behaviour is - indeed, nothing more than human folly.
Tuvimos que ahondar en nuestros valores tradicionales para resucitar nuestro apego al diálogo y a la paz y para tomar conciencia del carácter vano de esos comportamientos extremos que no son sino una muestra de la estupidez humana.
It was not for nothing that Spain had signed the unilateral declaration on the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice provided for in article 36, paragraph 2, of its Statute.
No en vano España ha suscrito la declaración unilateral sobre la jurisdicción obligatoria de la Corte Internacional de Justicia prevista en el párrafo 2 del artículo 36 de su Estatuto.
It wasn't for nothing.
No fue en vano.
It's all for nothing.
Será en vano.
You died for nothing.
Moriste en vano.
Nothing is for nothing.
Nada es en vano.
And not for nothing.
Y no en vano.
- Tears for nothing.
- Lagrimas en vano.
and in vain, for nothing.
y en vano, para nada.
But be was not a novelist for nothing;
Pero no era en vano un novelista;
It will all be for nothing then.
Si no todo habrá sido en vano».
She was not an actress for nothing.
No en vano era actriz.
He was not trained for nothing.
No fue instruido en vano.
‘Don’t let this be for nothing.’
—No dejemos que todo esto sea en vano.
What if this is all for nothing?
¿Y si todo esto es en vano?
I wasn't in Burma for nothing.
No en vano estuve en Birmania.
He wasn’t a politician for nothing.
—No en vano era un político.
otherwise, it had all been for nothing.
De lo contrario, todo habría sido en vano.
adverbio
Nothing is given free.
Nada es gratis.
And nothing is free.
Y no existe nada gratis.
“He’ll do it for nothing.
—Nos lo hará gratis.
he'd given it to me for nothing.
me lo había dado gratis.
But it wasn’t for nothing,” he concluded wryly.
Pero no ha sido gratis —concluyó—.
Nothing could be free.
Nada podía ser gratis.
adverbio
All their work for nothing.
Han trabajado en balde.
All this would have been for nothing!
¡Y todo en balde!
We didn't fight for nothing.
No luchamos en balde.
All my waiting is for nothing.
Espero en balde...
And it was for nothing.
Y fue en balde.
The long preparation for nothing.
Meses de preparación en balde.
It was all for nothing;
Todo había sido en balde;
Had this trip been for nothing?
¿Había hecho el viaje en balde?
She’ll have her walk for nothing.”
Se dará el paseo en balde.
But that means you’ve come all this way for nothing.’
Pero eso significa que has hecho todo el viaje en balde.
adverbio
You shall not live there for nothing.
No vivirás ahí gratuitamente.
adverbio
I don't want anybody like you: a good for nothing bum!
¡No quiero a uno como tú, un vagabundo sin sueldo!
Mitchum, Mr. Huntzberger hired me, for nothing, of course.
Mitchum, el Sr. Huntzberger me contrató, sin sueldo, claro.
Of her wages, he had said nothing.
No le había dicho una palabra del sueldo.
‘You don’t get to tell me nothing. I pay your wages.
—Ni se te ocurra decirme nada. Yo pago tu sueldo.
I came, took my salary, and gave nothing in return.
Vine, cobré mi sueldo y no di nada a cambio.
And that li’l minimum-wage job your pops gave me didn’t make nothing happen.
Y ese trabajo de sueldo mínimo que me daba tu papá no cambiaba nada.
I had to explain that I owned no checkbook, that I possessed nothing but my salary.
Tuve que explicarle que no poseía talonario de cheques, que sólo disponía de mi sueldo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test