Ejemplos de traducción
verbo
Try tricks and I'll fling all of them out of here!
Intenta algo.. ..y los arrojare desde aquí a todos.
And don't put it on her directly 'cause she'll just fling it off.
Y no lo pongas directamente sobre ella porque ella lo arrojará.
Try and fling it away from the mirror if possible.
Trata de arrojar lejos del espejo si fuera posible.
I'm not going to start flinging my bum rubbish at the walls.
No voy a empezar a arrojar mierda de mi trasero a las paredes.
Listen, Fuentes, one night Laura wanted to fling it out into the sea.
Óigame Fuentes, una noche Laura quiso arrojar la pulsera al mar.
This the god will fling at the world-ash logs
El dios lo arrojará sobre los troncos apilados del fresno del mundo
“Was I going to fling myself in? No. That’s not me.
—¿Si me iba a arrojar al vacío? No. Yo no soy así.
Would he help fling the lifeless bodies to the serpents?
¿Ayudaría a arrojar los cuerpos sin vida a las serpientes?
Thaddeus looked as if he might fling the scroll to the breeze.
Parecía que Thaddeus estuviera a punto de arrojar el rollo a la brisa.
I'm flinging his ashes on the Chesapeake next summer.
Arrojaré sus cenizas en la bahía de Chesapeake el próximo verano.
It was, as John remarked, like dismantling a town and flinging the houses in different directions.
Era, como John dijo, como desmantelar un pueblo y arrojar las casas en distintas direcciones.
She shook her head violently, flinging the images away. “I am not your oracle!”
—sacudió la cabeza con fuerza para arrojar las imágenes fuera de sí—. ¡No soy tu oráculo!
Well then, I would fling away restraint and modesty, I would not be proud anymore.
Está bien, pues arrojaré al viento mi modestia y mi dignidad y mi decoro.
“What carts shall I fling carelessly into the ditch in the wake of my magnificent onset!”
«¡Cuántos coches arrojaré indiferentemente a la cuneta en la estela de mi majestuosa aparición!».
verbo
He will fling himself upon her and mount her as though she were a dog.
Se lanzará sobre ella y la montará como si fuera una perra.
Your lot were flinging around lightning and balls of fire something fierce.
Los vuestros no dejaban de lanzar rayos y bolas de fuego como locos.
With difficulty he managed to fling the rope up over Gaudior’s flanks.
Con dificultad, se las arregló para lanzar la cuerda por encima de las ijadas de Gaudior.
Short of flinging myself at his head, I seem to have reached the end of the road.
No me lanzaré hacia él, creo que he llegado al final del camino.
Surely she must realize that it was now in his power to fling the thing at her.
Por fuerza debía darse cuenta de que estaba en disposición de lanzar la piedra contra ella.
Like flinging the planet’s most potent army against a madman in the Middle East.
Como lanzar el ejército más potente del planeta contra un loco en Oriente Medio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test