Traducción para "flag in" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
In December 1982, a crowd had surged into the streets of Ziguinchor, lowered the national flag and raised the white flag known as the flag of Casamance.
En diciembre de 1982, una multitud se lanzó a las calles de Ziguinchor, arrió la bandera nacional e izó la bandera blanca, llamada bandera de Casamance.
When the Commonwealth flag is flown with another or a number of other flags, all the flags should be at the same level and of approximately the same size.
Cuando la bandera de la CEI se enarbole junto con una o varias otras banderas, todas las banderas deberán izarse a la misma altura y ser de aproximadamente el mismo tamaño.
Flag and emblem
Bandera y emblema
Flags and decals
Banderas y calcomanías
He acknowledges that he was displaying a white-red-white flag -- the State party's national flag from 1991 to 1994, at present recognized as a historical national flag -- but explains that this flag was never recognized as a forbidden symbol.
Reconoce que enarbolaba una bandera blanca, roja y blanca, la bandera nacional del Estado parte entre 1991 y 1994, en la actualidad considerada una bandera nacional histórica, pero explica que esa bandera nunca estuvo prohibida.
The flags which have been used are identical to the State flags, respectively, of Albania and Turkey.
Las banderas que se han utilizado son idénticas a las banderas de los Estados de Albania y Turquía.
Flag dimensions:
Dimensiones de las banderas:
15. Flag.
15. Bandera.
Flag in the flapjacks.
Bandera en los panqueques.
We do have a magnificent flag in Britain.
Tenemos una magnífica bandera en Gran Bretaña.
Flag in the dust.
Banderas en el polvo.
Should put the first flag in place.
Deben colocar la primera bandera en su lugar.
You practically planted a flag in my testicles!
Prácticamente, pusiste tu bandera en mis testículos.
The flag in the pancake!
- ¡La bandera en el pancake!
Is there a flag in Revere House?
¿Hay una bandera en la casa de Revere?
I'll even put flags in the windows!
Hasta pongo banderas en las ventanas.
Hoist the flag, in front!
Izar la bandera, ¡en frente! ¡Up!
Always down here with flag in hand.
# Siempre aquí con bandera en mano. #
“They even got a flag.” “What flag?”
Hasta llevan bandera. —¿Qué bandera?
It was a flag, a big flag, and it was black.
Era una bandera, una enorme bandera negra.
American flag hanging out there. That's my flag.
Ahí está la bandera norteamericana. Mi bandera.
— It's no a fuckin Rangers flag, it's a Protestant flag.
No es una puta bandera de los Rangers, es una bandera protestante.
There were no flags.
Y no había banderas.
Now the flag, Vimes thought, give him the flag.
Ahora la bandera, pensó Vimes, que le den la bandera.
And marching in the parade on Flag Day and getting the Legionnaires to chase you and the pigs to chase you and tearing up your flags, American flags, on Flag Day!
Y cuando desfilan el Día de la Bandera y obligan a los de la Legión Americana a perseguirlos, y los persiguen los cerdos y les rasgan las banderas, banderas norteamericanas, ¡el Día de la Bandera!
Durling may just have been another 'crat, but the Flag was the Flag, and it wasn't the Flag's fault that it was draped there.
Durling podía haber sido otro de tantos burócratas, pero la bandera era la bandera. Y la bandera no tenía culpa de que la hubiesen puesto allí.
Strange, not a Narnian flag in sight.
Qué raro, no hay una bandera de Narnia a la vista.
That flag in the room back there, that was Dabbur Zann.
La bandera de la habitación de atrás, es la de Dabbur Zann.
It's not like I was walking around... waving some dyke flag in the air, or some shit.
No es como si caminara... con una bandera de lesbiana o algo así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test