Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This is a Zen paradox, because from a logical standpoint Mary ought to have been the final straw that utterly destroyed Gino.
Esto es una paradoja zen, porque desde un punto de vista lógico Mary tendría que ser la paja final que deslomara al camello que es Gino.
“Your sister’s suicide was the final straw?”
—¿El suicidio de su hermana fue la gota que colmó el vaso?
No, this is the final straw, I’m going to Dumbledore —”
No, ésta es la gota que colma el vaso, me voy a ver a Dumbledore.
The third and final straw broke the camel’s back.
La tercera y última gota de agua fue la que colmó el vaso.
That had been the final straw between her and her father.
Esa fue la gota que colmó el vaso entre su padre y ella.
124 Jean felt awful. Jamie was the final straw.
124 Jean se sentía fatal. Lo de Jamie ya era el colmo.
The pregnancy—as well as the illness that accompanied it—was just the final straw.
Ese embarazo, además de la enfermedad que lo acompañaba, fue la gota que colmó el vaso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test