Traducción para "fervour" a español
Fervour
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Sad to say, however, we must all recognize that the fervour which was generated then diminished with time.
Lamentablemente, sin embargo, todos tenemos que reconocer que el fervor que se generó entonces disminuyó con el transcurso del tiempo.
Worse still are laws that openly discriminate against individuals on the basis of religion or belief or the perceived lack of religious fervour.
Aún más graves son las leyes que discriminan abiertamente a las personas en función de su religión o sus creencias o de su presunta falta de fervor religioso.
The sentences in many cases seem to depend on the patriotic fervour of the statements made by the accused in court when sentenced.
Las sentencias dictadas en muchos casos parecían depender del fervor patriótico de las declaraciones de los acusados ante el tribunal el día de sentencia.
A senior politician for whom I have great respect once told me with great fervour:
Un político experimentado, por el que tengo un gran respeto, me dijo una vez con gran fervor:
The authorities were careful to avoid incitement to nationalistic fervour.
Las autoridades procuraban no incitar al fervor nacionalista.
Male children are considered to be gifts from God and their birthdays are celebrated with great fervour.
Los niños son considerados regalos de Dios y sus cumpleaños se celebran con gran fervor.
This is not a sign of nationalist fervour, but rather a deliberate decision with two very specific objectives.
No se trata de una señal de fervor nacionalista, sino más bien de una decisión deliberada con dos objetivos muy precisos.
We therefore reject, with equal fervour, any foreign or outside interference in the democratic processes of independent States.
Por consiguiente, rechazamos con igual fervor cualquier injerencia extranjera en los procesos democráticos de Estados independientes.
With equal fervour, we are ready to maintain direct contacts with Azerbaijan in order to search for compromise.
Con igual fervor, estamos dispuestos a mantener contactos directos con Azerbaiyán para buscar una avenencia.
"...your burning fervour."
"... Tu ardiente fervor."
The fervour, the communion.
"El fervor, la comunión".
What fervour is this?
"¿Qué fervor es este?"
You lack human fervour.
Le falta fervor humano.
♫ What's this fervour? ♪
¿Qué es este fervor?
"when the fervour..."
...una jornada de fervor...
"Don't waste this fervour."
"No pierdas este fervor. "
Your fervour's good!
¡Tu fervor es bueno!
Your fervour kept growing.
Su fervor no cesa de crecer.
It was a strange fervour.
Era un extraño fervor.
she said with fervour.
– dijo ella con fervor.
This has all Sexby’s fervour.
Esto tiene todo el fervor de Sexby.
The fervour of Buenos Aires
que es fervor de Buenos Aires
Their fervour is a pernicious addiction.
Su fervor es una adicción perniciosa.
said Missy with fervour.
– dijo Missy con fervor.
it might be anticapitalist fervour;
podía tratarse de fervor anticapitalista;
said he with respectful fervour.
—dijo con respetuoso fervor.
The fish nibbled at the hook with fervour.
Los peces estaban mordisqueando con fervor.
affection for his fervour and passion.
afecto por su fervor y su pasión.
sustantivo
My lips pour back her fervour.
Mis labios se derraman en los suyos con mutuo ardor.
I protested with all the fervour of a teetotaller caught glancing at the bottle.
Protesté con todo el ardor del abstemio al que pillan mirando de reojo la botella.
Though her interest was academic rather than romantic, she fastened on smithies with the fervour of a runaway bride.
Aunque su interés era académico más que romántico, se apegaba a las herrerías con el ardor de una novia fugitiva.
Gradually, they ceased to be soldiers, their fervour melting like hoarfrost at sunrise, until they were no more than a group of tired young men heading home.
Poco a poco ya no les fue quedando nada de soldados, su ardor se había fundido como la escarcha por la mañana, y no fueron ya más que un grupo de jóvenes fatigados que volvían a casa.
Pyrrhus’s savage vitality and untiring fervour reminded them of his father, and they would follow him, enthralled, even to the gates of the underworld.
En la salvaje vitalidad de Pirro, en su ardor incansable, veían la fuerza del padre, y lo seguían fascinados aunque los condujera a los infiernos.
since then the fervour in Maureen's gaze, her self-satisfied little pirouettes, and her occasional humming of an unidentifiable but possibly holy tune, had turned Julia icy with distaste.
desde ese momento, el ardor en la mirada de Maureen, sus pequeños alardes de suficiencia y aquellas melodías indescifrables aunque posiblemente sagradas que tarareaba de vez en cuando habían despertado en Julia una aversión gélida.
Dr Mayfield’s paper ‘Cerebral Content and the Non-Academic Syllabus’ held no interest for him, and besides, it was delivered in such convoluted sentences and with so much monotonous fervour that Wilt found it difficult to stay awake.
El artículo del doctor Mayfield “Contenido cerebral y plan de estudios no-académicos” no tenía para él el menor interés y, además, estaba expuesto en frases tan retorcidas y con un ardor tan monótono que a Wilt le costaba muchísimo trabajo mantenerse despierto.
Crowds thronged the streets, blocking access to the stadium; vast human anthills swarmed, swathed in the Argentinian flag, wearing headbands, woolly hats emblazoned with the national coat of arms, wrapped up in blue-and-white scarves, all the trappings of patriotic fervour.
Las muchedumbres obstruían los accesos al estadio, largos hormigueros humanos envueltos en la bandera argentina desfilaban con vinchas, con los gorros frigios del escudo nacional, envueltos en bufandas celestes y blancas, la completa parafernalia del ardor patriótico.
Firmness, activity, and enterprise, covered with grave foliage, poetic feeling and fervour; but these flowers were still there, preserved pure and dewy under the umbrage of later growth and hardier nature: perhaps I only in the world knew the secret of their existence, but to me they were ever ready to yield an exquisite fragrance and present a beauty as chaste as radiant.
Firmeza, actividad e iniciativa cubrieron con su grave follaje el sentimiento y el ardor poéticos, pero estas flores seguían allí, siempre puras y frescas, a la sombra de los nuevos retoños y una naturaleza más consistente. Tal vez fuera yo la única persona en el mundo que conocía el secreto de su existencia, pero para mí estaban siempre dispuestas a despedir una exquisita fragancia y a ofrecerme una belleza tan sobria como radiante.
sustantivo
The Government has adopted a bill on the abolition of the death penalty. Consideration of the bill before the National Assembly has been deferred repeatedly and now postponed indefinitely due to the social tension and fervour the issue provoked.
El Gobierno ha aprobado un proyecto de ley sobre la abolición de la pena de muerte, cuyo examen en la Asamblea Nacional se ha aplazado en numerosas ocasiones y finalmente se ha pospuesto de forma indefinida por las pasiones y las tensiones sociales que esta cuestión suscita.
He is guided by such impatient fervour that often, the normal courtesies of sociability are left behind.
Tiene esa pasión tan impaciente que a menudo, la cortesía y buenas maneras se quedan a un lado.
We will build up the fervour, Moray is back - how will he face the world after such a scandal?
Vamos a volver a construir la pasión, Moray ha vuelto... ¿cómo se va a enfrentar al mundo después de tal escándalo?
Tentatively at first, and then with growing fervour.
Al principio tímidamente, luego con creciente pasión.
She combined lack of fervour with sexual expertise so that he didn't feel threatened by her passion.
La falta de entusiasmo combinada con una gran pericia sexual evitaba que se sintiera amenazado por su pasión.
She too had seen the distinctive profile in the back of the first Citroen, and her eyes had glowed with a passionate fervour.
También ella había visto, en la trasera del primer «Citröen», el inconfundible perfil, y sus ojos habían brillado con extraña pasión.
I attempt to go through the motions at first but it’s just not there for me any longer. Whatever it was: desire, fervour, attachment, devotion.
Al principio me esfuerzo por intentarlo, pero fuera lo que fuera que hubiéramos sentido -deseo, pasión, cariño, lealtad-, había dejado de existir.
I looked out; the courtyard was full of prisoners, who, with true Spanish fervour, were engaged in a football match, some as players, some as spectators.
Me asomé, el patio estaba lleno de prisioneros, los cuales, con la pasión típica de los españoles, estaban enzarzados en un partido de fútbol, unos como jugadores y otros como espectadores.
His breathless fervour gave me the hurtling sensation that this train ride, the rest of the way to Brooklyn, was all we had left – that these few minutes until we crossed the river were our last.
Se aferraba a mí con tal pasión desenfrenada que tuve la sensación de que ese viaje en metro, que esos escasos minutos que faltaban para cruzar el río, eran los últimos.
It angered me that, faced with his binational fervour, I found myself defending the Israeli consensus – the very same centrist opinions that outraged me when my parents espoused them at Friday night dinners.
Ante su pasión binacional me veía en la obligación de defender una posición israelí consensuada, las mismas opiniones centristas que me enfurecían cuando las vertían mis padres en casa, en las cenas de los viernes.
And so all of us, under Bezmygin's leadership, have promised to act honestly and straightforwardly all our lives, and not to be disconcerted in any way, not to be ashamed of our enthusiasm, our fervour, our mistakes, and to go straight forward whatever may be said of us and however we may be judged.
Luego, bajo la dirección de Bezmyguin, nos hemos comprometido a actuar con honradez y rectitud toda la vida, a no cohibirnos por nada, digan lo que digan o piensen lo que piensen de nosotros, a no avergonzarnos de nuestro entusiasmo, de nuestras pasiones, de nuestros errores, a ir siempre de frente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test