Traducción para "family interests" a español
Ejemplos de traducción
The most common forms of conflicts of interest identified by the Ethics Commission are self-dealing, outside employment, family interests and gifts from friends.
Las formas más comunes de conflictos de intereses identificados por la Comisión de Ética son los negocios en provecho propio, el empleo externo, los intereses familiares y los regalos de amigos.
161. Thus, it is an obligation of the Government, in collaboration with the associations concerned with family interests, to promote the improvement of quality of life and the moral and material situation of families and their members.
161. Así pues, es obligación del Gobierno, en colaboración con las asociaciones relacionadas con los intereses familiares, promover la mejora de la calidad de vida y de la situación moral y material de las familias y de sus miembros.
In the absence of such legislation which ensures that family interests would be given due weight in administrative proceedings such as, for example, those before the Immigration and Refugee Board, he claims, there is a prima facie issue as to whether Canadian law is compatible with the requirement of protection of the family.
A falta de una legislación que garantice la debida consideración de los intereses familiares en procedimientos administrativos tales como los que se presentan ante la Junta de Inmigración y Refugiados, el autor sostiene que se plantea la cuestión prima facie de si la legislación canadiense es compatible con el requisito de protección de la familia.
Without a doubt, enhanced regional and international cooperation in matters relating to the family and the preparation and implementation of proposals and plans to align socio-economic development with family interests will open the way for future cooperation in similar endeavours.
Sin duda, el mejoramiento de la cooperación regional e internacional en asuntos relativos a la familia, y la preparación y ejecución de propuestas y planes para ajustar el desarrollo socioeconómico a los intereses familiares abrirán el camino hacia la futura cooperación en empeños similares.
Its Article 1(2) states that the Government, together with associations concerned with family interests, has responsibilities to promote the quality of family life, and the moral and material well-being of families.
En su artículo 1 2) se declara que el Gobierno, junto con las asociaciones que se ocupan de los intereses familiares, tiene la obligación de promover la calidad de vida familiar y el bienestar moral y material de las familias.
The State party submits that the scope of the Covenant's protection of the family in the immigration context is defined by articles 13, 17 and 23 read together, such that a State, when considering removal of aliens, should balance the individual's family interests against the interests of the State.
El Estado Parte sostiene que el alcance de la protección que otorga el Pacto a la familia en el contexto de la inmigración se define en los artículos 13, 17 y 23 leídos conjuntamente, en el sentido de que cuando un Estado estudia la expulsión de un extranjero debe hallar un equilibrio entre los intereses familiares de ese extranjero y los intereses del Estado.
He asserts that there is no law which ensures that his legitimate family interests or those of the members of his family would be addressed in deciding on his deportation from Canada; there is only the vague and general discretion given to the Immigration Appeal Division to consider all the circumstances of the case, which is said to be insufficient to ensure a balancing of his family interests and other legitimate State aims.
El autor afirma que no existe ninguna ley que garantice que serán tenidos en cuenta sus legítimos intereses familiares o los de los miembros de su familia al decidir su deportación del Canadá; sólo se concede una facultad discrecional vaga y general a la División de Apelaciones sobre Inmigración para que se consideren todas las circunstancias del caso, lo que, según alega, no basta para garantizar el equilibrio de sus intereses familiares y los otros objetivos legítimos del Estado.
4.5 Counsel submits that the communication was filed precisely because Canadian courts, including the Immigration Appeal Division, do not recognize family interests beyond financial dependency of family members.
4.5 La abogada alega que la comunicación se presentó precisamente porque los tribunales canadienses, incluida la División de Apelaciones sobre Inmigración no reconocen intereses familiares distintos de la dependencia financiera.
For counsel, there "can be no balancing of interests if ... family ... interests are not recognized as fundamental interests for the purpose of balancing.
A juicio de la abogada, "no cabe hablar de equilibrio de intereses si ... los intereses familiares no se reconocen como intereses fundamentales a efectos de la comparación.
My son now guards our family interests.
Mi hijo ahora guarda nuestros intereses familiares.
Oh, my dear, I like you very much, but family interests come first, and there are other girls of the Dumas blood I could turn to, should you fail to prove your mettle.
Cariño, me agradas mucho, pero los intereses familiares son primero, y hay otras chicas con la sangre Dumas que puedo transformar, debe dejar de probar lo que vale.
After this the family interest merely rested on heirship of the estate.
Desde la separación, los intereses familiares quedaron reducidos a la herencia de las tierras.
Family interests were among those inquiring about the peeper matter.
Los intereses familiares habían formado parte de la negociación con los mirones.
There was no single candidate whom neighbourly relations or family interest obliged her to consider.
No había ningún candidato que le atrajera por motivos de vecindad o intereses familiares.
When it came down to it, wasn’t marriage a social convention, an amalgam of family interests?
¿No era el matrimonio al fin y al cabo una convención social, una suma de intereses familiares?
A son of mine should be more sensitive to economic realities and family interests.
—Creo que un hijo mío debería comprender la realidad económica y mostrar mayor delicadeza para con los intereses familiares.
And if I’m going to have a family interest in the book business I want to do something to justify it.
Y si voy a tener intereses familiares en el negocio de los libros quiero hacer algo para justificarlo.
-Paragraph 3: "Contributing jointly to preservation of the family's interests, the protection of their children, and the provision of a sound education for them;"
- Apartado 3: "Contribuir conjuntamente a la salvaguardia de los intereses de la familia, a la protección de los hijos y a su sana educación".
(2) To contribute jointly to the safeguarding of the family's interest and the protection and sound upbringing of the children;
2) contribuir conjuntamente a la salvaguardia de los intereses de la familia, a la protección de los hijos y a su educación sana;
Article 101 of the revised text now empowers a married woman to object to a choice of occupation, on the same footing as her husband, when the family's interests are threatened.
En adelante, en virtud de este proyecto de texto, la esposa podrá en lo sucesivo oponerse de igual modo que el esposo a la elección de la profesión cuando los intereses de la familia se vean en peligro (artículo 101 del anteproyecto).
The share of one of the spouses may be increased if the other spouse declines to participate in socially useful work or has consumed the joint property to the detriment of the family's interests.
La parte uno de los cónyuges puede aumentarse, si el otro se niega a participar en el trabajo de utilidad común o dilapidó los bienes comunes en detrimento de los intereses de la familia.
Another aspect of the issue was the fact that the United States immigration policy took family interests into account.
Este problema presenta otro aspecto, consistente en que la política de inmigración de los Estados Unidos de América tiene en cuenta los intereses de la familia.
contributing jointly to preservation of the family's interests, the protection of their children, and the provision of a sound education for them,
- Contribución conjunta a la salvaguardia de los intereses de la familia, a la protección de los hijos y a su buena educación,
The programmes of the specific years -- "Year of Family Interests", "Year of Women" and "Year of Mother and Children" -- were vague and abstract.
Los programas de los años proclamados como "Año de los Intereses de la Familia", "Año de las Mujer" y "Año de la Madre y el Niño" son vagos y abstractos.
She was interested in the outcome of the designated "Year of Family Interests" and the "Year of Women", and whether they had helped to promote the cause of gender equality and the development of society as a whole.
Está interesada en el resultado de los proclamados como "Año de los Intereses de la Familia" y "Año de la Mujer", y desea saber si han contribuido a promover la causa de la igualdad de género y el desarrollo de la sociedad en conjunto.
(c) It maintains limitations on the administrator's power to dispose of certain types of joint property (e.g., sale of real estate) in order to protect the family's interests.
c) Mantiene las limitaciones del administrador para disponer de ciertos bienes sociales (tales como la enajenación de bienes raíces) en protección de los intereses de la familia.
Devise housing, labour, health and social security policies which take family interests into account with a view to creating a family support structure;
iv) elaborar políticas de vivienda, trabajo, salud y seguridad social en que se tengan en cuenta los intereses de la familia con miras a crear una estructura de apoyo familiar;
“You put our family’s interests above your own.
Has puesto los intereses de tu familia por delante de los tuyos.
Quietly, and when the family interests require you to go there.
Discretamente, y cuando los intereses de la familia requieran que los visites.
I mean, you know he watches after the family interests.
Es decir, ya sabes que cuida de los intereses de la familia.
Chetti Singh's son managed the, Harare branch of the family interests.
El hijo del sij manejaba los intereses que la familia tenía en Harare.
But, Roger, no Orange bands, no matter how important it is to family interests.
Pero, Roger, nada de fajas de Orange, por muchísima importancia que pudieran tener para los intereses de la familia.
That is why he must have someone with good sense to leave in charge of the family interests.
Por eso necesita una persona de buen juicio para dejar al frente de los intereses de la familia.
Like all her siblings, her younger sister Sophonisba included, she had been raised to serve the family's interests.
Como a todos ellos, y como a su hermana Sofonisba, la habían educado para servir a los intereses de la familia.
Above all, how could he advance the family interests – what should be done about Procopy?
¿Qué debía hacer? ¿Qué podía hacer para proteger los intereses de la familia y, en especial, los de Procopio?
but more importantly, the money would be channeled to his family’s interests back home, making them ever richer and more powerful.
pero lo más importante era que el dinero se canalizaría de acuerdo con los intereses de su familia en Córdoba, lo que les haría aÚn más ricos y poderosos.
The responsibility of representing the family's interests in the city and on the Council of Lords fell to Lord Godwin's heir, his only son Michael.
La responsabilidad de representar los intereses de la familia en la ciudad y en el Consejo de los Lores recaía sobre el heredero de lord Godwin, su único hijo, Michael.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test