Traducción para "fallow land" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
117. Some African countries had had a positive experience in reversing land degradation, for example, through reforestation of fallow land.
Varios países africanos habían logrado invertir la degradación de las tierras, por ejemplo, mediante la reforestación de las tierras en barbecho.
An example is Precious Woods Ltd., founded in 1990 by investors for the reforestation of fallow lands, sustainable management of existing natural forests, and sustainable production of tropical timber through reforestation and harvesting.
Ejemplo de ello es la empresa Precious Woods Ltd., fundada en 1990 por inversionistas para la reforestación de tierras en barbecho, la ordenación sostenible de los bosques naturales existentes y la producción sostenible de madera tropical mediante la reforestación y la tala.
One specific proposal in that regard would be to utilize the millions of acres of fallow land in some developing countries to increase agricultural production, with skilled farmers from countries of the South such as Bangladesh cultivating them as hired labour.
Una propuesta específica a ese respecto consistirá en utilizar los millones de hectáreas de tierras en barbecho en algunos países en desarrollo para aumentar la producción agrícola con agricultores capacitados de países del Sur, como Bangladesh, que los cultivarían como mano de obra contratada.
281. The Comprehensive Wasteland Programme of Government of Tamil Nadu initiated in 2001-02 which allows allotment of land to Federations of women's SHGs and the pilot project of Department of Agriculture and Cooperation to provide community wasteland, fallow land and surplus land to women SHGs on long term lease basis are positive affirmative steps of Government.
El Programa general de tierras baldías del Gobierno de Tamil Nadu, iniciado en 2001-2002 y que dispone la entrega de tierras a las federaciones de grupos de autoayuda de mujeres, así como el proyecto experimental del Departamento de Agricultura y Cooperación, cuyo objetivo es proporcionar tierras baldías comunitarias, tierras en barbecho y tierras sobrantes a grupos de autoayuda de mujeres mediante contratos de arrendamiento a largo plazo, constituyen medidas de acción afirmativa del Gobierno.
The European Union recently intervened to lower prices in global markets by selling its relief stocks and by cultivating fallow land.
La Unión Europea ha intervenido recientemente para reducir los precios en los mercados mundiales, vendiendo sus existencias de intervención o dejando de poner las tierras en barbecho.
Private entrepreneurs and companies had been encouraged to reclaim fallow lands, virgin lands and wetlands for agricultural production.
Se ha alentado a las empresas y los empresarios privados a recuperar tierras en barbecho, tierras vírgenes y humedales para la producción agrícola.
Fallow land may not actually be surplus land and opportunity costs may also be associated with cultivation.
Puede que las tierras en barbecho no constituyan realmente un excedente de tierras y también es posible que haya costos de oportunidad asociados a su cultivo.
In the area of biofuels, for example, some OECD countries were already developing programmes either to utilize agricultural surpluses as fuel or to use fallow land to grow the necessary crops.
En la esfera de los biocombustibles, por ejemplo, algunos países de la OCDE ya estaban desarrollando programas para emplear como combustible los excedentes agrícolas o para destinar las tierras en barbecho a los cultivos necesarios.
As many as 44,225 collectives of women farmers lease fallow land, rejuvenate it, farm it and then sell the produce or use it for consumption.
Unos 44.225 agrupamientos colectivos de mujeres agricultoras arriendan tierras en barbecho, las renuevan, las cultivan y seguidamente venden los productos o los utilizan para el consumo.
The private sector has been able to reclaim and develop 1.1 million acres of fallow land and wetlands for agricultural production, which will not only help domestic food supply but will also contribute to regional food security.
El sector privado ha podido recuperar y trabajar 1,1 millones de acres de tierras en barbecho y de terrenos pantanosos para la explotación agrícola, lo que no sólo ayudará a abastecer el mercado nacional de alimentos sino que también contribuirá a asegurar los alimentos a nivel regional.
He drives to a burned-out farmhouse that sits on a rise of fallow land.
Él conduce hasta una granja quemada que se alza en un promontorio de tierra en barbecho.
She would try out new ideas, plowing with horses instead of oxen, and planting spring crops of oats and peas on fallow land.
Araría con caballos en lugar de bueyes y plantaría cosechas de primavera de avena y guisantes en tierras de barbecho.
He had been talking to Aliena, and he was eager to try out her farming techniques, such as plowing with horses, and planting spring crops of peas and oats on part of the fallow land.
Había estado hablando con Aliena y se hallaba ansioso por poner a prueba sus técnicas de cultivos, como la de arar con caballos y la de plantar guisantes y avena en tierras de barbecho para cosechar en primavera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test