Traducción para "explicitly stated" a español
Ejemplos de traducción
The Chinese Government had explicitly stated that once a comprehensive test-ban treaty was concluded and came into effect, China would abide by it and carry out no further tests.
El Gobierno chino ha declarado explícitamente que una vez que se concluya un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y que éste haya entrado en vigor, China se atendrá a lo estipulado en el mismo y no realizará más ensayos.
Moreover, the Committee on the Rights of the Child has explicitly stated that "the principle of non-discrimination, in all its facets, applies in respect to all dealings with separated and unaccompanied children.
Asimismo, el Comité de los Derechos del Niño ha declarado explícitamente que "el principio de no discriminación, en todas sus manifestaciones, se aplica a todos los aspectos del trato de los menores separados y no acompañados.
39. Ms. BLOEM (World Federation of Methodists and Uniting Church Women) recalled the pivotal role of the Sub—Commission in having explicitly stated in its resolution 1992/4 that women's rights were “inalienable human rights”.
39. La Sra. BLOEM (Federación Mundial de Mujeres Metodistas y de la Iglesia Unitaria) recuerda el papel decisivo de la Subcomisión al haber declarado explícitamente en su resolución 1992/4 que los derechos de la mujer son "derechos humanos inalienables".
The very fact that the Mykonos judge explicitly stated that the Islamic Republic of Iran was not the subject of trial indicates the court's recognition of its lack of jurisdiction and indeed rejects any contention that the court made any "findings" or "established" any fact regarding the Islamic Republic of Iran or its officials.
La circunstancia misma de que el juez de la causa Mikonos haya declarado explícitamente que la República Islámica del Irán no era un encausado en dichas actuaciones indica el reconocimiento por éste de su falta de jurisdicción y, en verdad, refuta toda afirmación de que el tribunal haya hecho "averiguaciones" o "demostrado" hecho alguno respecto de la República Islámica del Irán o de sus funcionarios.
Moreover, it had not explicitly stated that the right to medical confidentiality must also be maintained in the case of prisoners.
Además, tampoco había declarado explícitamente que el derecho al secreto profesional de los médicos debe ser asimismo válido cuando se trata de presos.
The Committee noted that the State party had explicitly stated that it did not wish to express a view as to whether the author had exhausted domestic remedies and did not contest the admissibility of the communication on this ground.
El Comité observó que el Estado Parte había declarado explícitamente que no deseaba expresar una opinión en cuanto a si el autor había agotado los recursos de la jurisdicción interna y que no impugnaba la admisibilidad de la comunicación por este motivo.
Our determination has been explicitly stated at the highest level and through our ratification of all 12 of the international conventions and protocols pertaining to international terrorism.
Hemos declarado explícitamente nuestra posición al más alto nivel, así como por medio de nuestra ratificación de los 12 convenios y protocolos internacionales relativos al terrorismo internacional.
1. Without having to be explicitly stated in the sentence, deprivation of rank or grade shall have the effect of demotion to one rank or grade lower, in addition to deprivation of all rights associated with that rank or grade.
1. Sin que ello deba ser declarado explícitamente en la sentencia, de la privación del rango o del grado se derivará el descenso de un puesto en el escalafón, pasándose a un rango o un grado inferior, lo que conllevará además la privación de todos los derechos asociados al rango o grado que se poseyera originalmente.
The importance of the best interests of the child is explicitly stated in the Children's Commission Act as a guiding principle of that office.
606. La importancia del interés superior del niño está declarada explícitamente en la Ley sobre la Comisión del Niño como un principio rector de la actividad de ese órgano.
You're saying that even though this woman has explicitly stated the fact that she wants to have a child, no matter what the cost...
Tú estás diciendo que, aunque esta mujer ha declarado explícitamente que ella desea tener al niño, no importa lo que cueste
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test