Traducción para "exorbitant" a español
Exorbitant
sustantivo
Exorbitant
adjetivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Advancing human development is not an exorbitant undertaking.
Promover el desarrollo humano no es una empresa exorbitante.
Cumulative costs of the loan and guarantee are generally exorbitant
- La suma de los costos de los créditos y las garantías generalmente es exorbitante
The Committee also believes that the estimated rental costs are exorbitant.
La Comisión opina además que los gastos de alquiler estimados son exorbitantes.
People are being arrested, exorbitant fines are imposed.
Se detiene a las personas y se les imponen multas exorbitantes.
Water was sold to them at exorbitant prices.
El agua se les vende a precios exorbitantes.
This ensures that there will never be exorbitant increases in tolls by Panama.
Esto asegura que los gastos de peaje nunca encontrarán aumentos exorbitantes por parte de Panamá.
155. The costs of land transport are no less exorbitant.
Los gastos de transporte terrestre no son menos exorbitantes.
2. Elimination of exorbitant criteria in matters of international jurisdiction
2. La eliminación de los criterios exorbitantes de competencia judicial internacional
Transport and communication costs are exorbitant.
Los costos de transporte y comunicación son exorbitantes.
Some exorbitant bids.
Qué ofertas exorbitantes.
I think it's exorbitant.
Creo que es exorbitante.
It is not exorbitant.
Eso no es exorbitante.
Exorbitant(expensive) even, I will Pay.
Exorbitante hasta que pagué.
I know we pay exorbitant premiums.
Sé que pagamos primas exorbitantes.
Exorbitant, says the man.
Exorbitante, dice el hombre.
But his price is exorbitant.
Pero el precio es exorbitante.
I am becoming exorbitant.
Llego a ser exorbitante.
- But that's exorbitant! - Yes.
- ¡Pero es un precio exorbitante!
The “exorbitant privilege”
El "privilegio exorbitante"
it was exorbitant, like a plea.
algo exorbitante, como una súplica.
Der ist wirklich exorbitant.
Es realmente exorbitante.
I shall expect nothing exorbitant.
No esperaré nada exorbitante.
He made exorbitant demands.
Me hizo demandas exorbitantes.
Matthew says they'll be exorbitant."
Matthew me ha dicho que serán exorbitantes.
adjetivo
The Amendment also applies a temporary order (in force until July 1, 2011) amending the Prohibition on Money Laundering Law 5760-2000, making the collection of exorbitant fees an origin offence.
Esta enmienda incluye asimismo una orden temporal (en vigor hasta el 1º de julio de 2011) por la que se modifica la Ley de prohibición del blanqueo de dinero, 5760-2000, en el sentido de tipificar el cobro de comisiones excesivas como delito básico.
It is essential to adopt measures to ensure that the placement of children and adolescents with adoptive families is not a source of lucrative financial advantage for those involved. The line between honest professional earnings and exorbitant fees has not always been clearly drawn.
Es necesario adoptar las medidas para regular que la colocación de niños, niñas y adolescentes con familias adoptivas no de lugar para que, quienes participan en el proceso, tengan beneficios financieros indebidos, incluido el "confuso límite entre ganancias y cobro de honorarios excesivos".
The Amendment also applies a temporary order (in force until June 2009) amending the Prohibition on Money Laundering Law, 5760-2000, making the collection of exorbitant fees an origin offence.
La enmienda también se aplica a una orden temporal (en vigor hasta junio de 2009) a la Ley de prohibición del blanqueo de dinero de 5760/2000, que declara delito el cobro de derechos excesivos.
For example, the principle of complementarity should not impose exorbitant limits on the court's jurisdiction.
A este respecto, el principio de complementariedad no debe imponer limitaciones excesivas a la competencia de la corte.
Secondly, as the Secretary-General of the International Telecommunication Union said in his statement yesterday, the cost of telephone services from Europe to Africa is exorbitant and, quite simply, unaffordable for the most vulnerable sector of Africans: the poor and marginalized.
En segundo lugar, como dijo ayer el Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones en su discurso, el costo de los servicios de teléfono de Europa a África es excesivo y simplemente inaccesible para el sector más vulnerable de la población de África: los pobres y los marginados.
They and their descendants, fellow citizens and brethren will never forget their rights and their land, regardless of how long the occupation lasts or the exorbitant sacrifices they have made.
Ellos y sus descendientes, conciudadanos y hermanos nunca olvidarán sus derechos y su tierra, dure lo que dure la ocupación o pese a los sacrificios excesivos que han hecho.
Exorbitant fines were levied against demonstrators after unfair trials and excessive force was used to break up peaceful demonstrations.
Se imponen multas desorbitantes a los manifestantes después de juicios sin las debidas garantías y se utiliza fuerza excesiva para reprimir las manifestaciones pacíficas.
Considering the growing importance of remittances as a source of financing for the development of poor or middle-income countries, and concerned by the often exorbitant cost of sending them,
Considerando la importancia creciente de las remesas como fuente de financiamiento para el desarrollo de los países pobres o de ingresos medios, y preocupada por el costo a menudo excesivo de estos envíos de fondos,
Thus, certain implementing partners had charged exorbitant administrative costs and could not account for substantial project expenditures.
Ciertos organismos de ejecución han cobrado gastos de administración excesivos y no han podido justificar pagos cuantiosos relativos a los proyectos.
(Gandini) There are parties every night, most exorbitant Billionaire Club, (Gandini) owned another close friend of the President, (Gandini) which annually chooses a young woman
Hay fiestas todas las noches, las más excesivas en el club 'Billionaire', que pertenece a otro amigo querido del presidente, quien cada año elige a una joven mujer, para ser enviada a la televisora del presidente,
Either the royal family pays us an exorbitant amount of money or we make it seem that Prince Charles has had an affair outside of marriage and therefore, would have to divorce.
O la familia real nos paga una cantidad excesiva de dinero... o hacemos correr un rumor que el Príncipe Carlos... ha tenido una aventura amorosa... y por lo tanto, tendría que obtener el divorcio.
And her exorbitant eyes, fairy-tale blue, and ideally round.
Y sus ojos excesivos, de un azul de cuento de hadas e idealmente redondos.
The same exorbitant suits, which he imagined were de rigueur at all his United Nations functions.
Los mismos trajes excesivos, que Milo suponía de rigor en todas sus actividades de las Naciones Unidas.
For the population to wish to be conquered by another, the monarch had to go beyond the limit in submitting them to exorbitant taxes and continuous harassment.
Tenía el monarca que superar todo límite, someter a la población a unos impuestos excesivos, a perpetuas vejaciones, para que llegaran a desear que otro los conquistara.
Gloria was sui generis, probably, no, come on, she was: not just a cock but a religious cock—and a religious cock with an exorbitant secret.
Gloria era sui géneris, probablemente. No, nada de eso: lo era sin ninguna duda: no solo era una polla, sino una polla religiosa, y una polla religiosa con un secreto excesivo.
“All things considered, the good professor’s offer is not exorbitant.” He held out his hand. “You and Mrs. Moore have a deal.
Bien mirado, la cantidad que pide el profesor no es ni mucho menos excesiva-. El traficante de antigüedades extendió su mano-. Trato hecho, señor y señora Moore.
For hours, in sleep, he had negotiated the purchase of Chartres cathedral with an Italian cardinal, and in the end had obtained a monastery in the vicinity of Assisi at the exorbitant price of sixteen thousand crowns plus a night with his cousin Dorothea and a quarter-share of the Almayer Inn.
Durante horas, en sueños, había negociado la adquisición de la catedral de Chartres con un cardenal italiano, obteniendo al final un monasterio en las cercanías de Asís al precio, excesivo, de dieciséis mil coronas más una noche con Dorothea, su prima, y un cuarto de la posada Almayer.
There is my explanation; it is sad enough, Poole, ay, and appalling to consider; but it is plain and natural, hangs well together, and delivers us from all exorbitant alarms." "Sir," said the butler, turning to a sort of mottled pallor, "that thing was not my master, and there's the truth.
Esta es mi explicación, Poole; es penoso y horrible aceptarla, pero se ajusta a los hechos, los hace coherentes y nos previene de toda alarma excesiva. —Señor —dijo el mayordomo, mientras una nueva palidez teñía su rostro—, aquello no era mi amo, y ésa es la verdad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test