Traducción para "ethnic cultural and" a español
Ejemplos de traducción
Measures to preserve ethnic, cultural, religious and linguistic identity of minorities 135
Medidas para preservar la identidad étnica, cultural, religiosa y lingüística
Ethnic, cultural and religious diversity lie at the very heart of our national identity.
La diversidad étnica, cultural y religiosa está en el centro de nuestra identidad nacional.
(a) Exacerbation of ethnic, cultural, religious and political differences;
a) El recrudecimiento de las diferencias étnicas, culturales, religiosas y políticas;
218. Activities carried out from the ethnic, cultural and gender perspectives.
Acciones que se han desarrollado con perspectiva étnica cultural y de género.
Numerous delegations also highlighted the ethnic, cultural and religious diversity in the country.
Numerosas delegaciones destacaron también la diversidad étnica, cultural y religiosa del país.
33. Africa is home to a great diversity of ethnic, cultural and racial identities.
África se caracteriza por una enorme diversidad étnica, cultural y racial.
Ethnic, cultural and linguistic diversity is the spiritual legacy of Moldova.
La diversidad étnica, cultural y lingüística es el legado espiritual de Moldova.
Measures to preserve ethnic, cultural, religious and linguistic identity of minorities
Medidas para preservar la identidad étnica, cultural, religiosa y lingüística de las minorías
Developing attitudes of respect for ethnic, cultural and religious diversity;
Promover actitudes de respeto de la diversidad étnica, cultural y religiosa.
The main ethnic-cultural organizations have their offices in the House of Nationalities.
Las principales organizaciones étnico-culturales tienen sus oficinas en la Casa de las Nacionalidades.
Alberto was into some kind of ethnic culture jamming, she decided, unless VWs had entered the pantheon since she’d last looked at this stuff.
Alberto estaba en una especie de empanada étnico-cultural, decidió, a menos que los Volswagen hubieran entrado en el panteón desde la última vez que ella miró.
75. Uzbekistan currently has about 150 ethnic cultural centres and associations.
75. En la actualidad, en Uzbekistán funcionan más de 150 centros y asociaciones étnicas y culturales.
23. The Government of Belgium noted that the draft guiding principles do not address the issue of ethnic-cultural minorities.
23. El Gobierno de Bélgica observó que el proyecto de principios rectores no trataba el tema de las minorías étnicas y culturales.
In cooperation activities, the whole population regardless of their citizenship or ethnic-cultural background.
En el caso de las actividades de cooperación, los destinatarios son todos los habitantes independientemente de su ciudadanía u origen étnico y cultural.
Advanced training institutes cooperate with the Assembly of the People of Kazakhstan and with the ethnic cultural centres.
Los centros de capacitación cooperan con la Asamblea del Pueblo de Kazajstán y los centros étnicos y culturales.
44. For many years, the authorities have supported action to promote the development of the ethnic cultures of the peoples of the Russian Federation.
44. Durante años las autoridades públicas han respaldado las actividades de desarrollo étnico y cultural de los pueblos de la Federación de Rusia.
It mediates between the ethnic cultural associations and the State.
Al mismo tiempo, se encarga de la mediación entre las asociaciones étnicas y culturales y el Estado.
Will work to ensure that persons belonging to national minorities have the right freely to express, preserve and develop their ethnic, cultural, linguistic or religious identity.
Se esforzarán por que las personas que pertenecen a minorías nacionales tengan derecho a expresarse libremente, y a preservar y desarrollar su identidad religiosa, lingüística, étnica o cultural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test