Traducción para "ensuring continuity" a español
Ejemplos de traducción
They had been able to serve both individual delegations by providing an additional voice on substantive issues and the Council as a whole by ensuring continuity, by playing a critical role in preparing for and carrying out the Presidency, and by acting as a network for information-sharing and negotiation.
Los coordinadores políticos habían resultado útiles a las delegaciones a título individual al sumar su opinión sobre cuestiones sustantivas y al Consejo en su conjunto, asegurando la continuidad al desempeñar un papel crítico en la preparación y el ejercicio de la Presidencia, y actuando como una red para negociar y compartir información.
The American Society for Training and Development (ASTD) started in 1943 and is a non-profit association with the purpose of achieving a better utilization of the human ability and potential in business, industry, government, the professions, and education by encouraging the participation and affiliation of individuals or groups concerned with specialized areas of activity or interests within the broad field of personnel training and development; ensuring that appropriate programs and results are available for the preparation and educational growth of training and development practitioners; providing a clearinghouse of information relevant to training and development and conducting liaisons with those organizations potentially capable of promoting the objectives of ASTD; encouraging, sponsoring, or conducting appropriate research and ensuring the publication of results in the field of training and development; promoting an understanding of training and development as a basic responsibility of management; ensuring continuity of effective organization leadership by assisting management to motivate career-minded personnel to achieve individual growth goals; providing leadership in the field of personnel training and development in order to assist management to develop and maintain a competent work force.
La American Society for Training and Development fue fundada en 1943 como asociación sin fines de lucro, con el objetivo de lograr una mejor utilización de las capacidades y el potencial humano en el ámbito del comercio, la industria, el gobierno, las profesiones y la educación alentando la participación y afiliación de personas o grupos interesados en esferas o ámbitos especializados de actividad en el amplio campo de la capacitación y el desarrollo de personal; asegurando que se disponga de programas y resultados apropiados para la preparación y el crecimiento educativo de los profesionales de la capacitación y el desarrollo; ofreciendo un centro de intercambio de información sobre capacitación y desarrollo y estableciendo enlaces con organizaciones que podrían promover los objetivos de la entidad; alentando, patrocinando o realizando investigaciones apropiadas y asegurando la publicación de los resultados en el ámbito de la capacitación y el desarrollo; promoviendo el entendimiento de la capacitación y el desarrollo como responsabilidad básica de la gestión de administración; asegurando la continuidad de una dirigencia institucional eficaz prestando apoyo a la administración para motivar al personal que se proponga seguir una carrera para que logre objetivos individuales de crecimiento; prestando orientación en el ámbito de la capacitación y el desarrollo a fin de asistir a la administración en el desarrollo y mantenimiento de una fuerza de trabajo competente.
27. Calls upon relevant United Nations humanitarian and development organizations to continue efforts to ensure continuity and predictability in their response and to further improve coordination in recovery processes in support of the efforts of national authorities;
27. Exhorta a las organizaciones humanitarias y de desarrollo competentes de las Naciones Unidas a que sigan asegurando la continuidad y previsibilidad de su respuesta y mejorando la coordinación en los procesos de recuperación en apoyo de las iniciativas de las autoridades nacionales;
29. Calls upon relevant United Nations humanitarian and development organizations to continue efforts to ensure continuity and predictability in their response and to further improve coordination in recovery processes in support of the efforts of national authorities;
29. Exhorta a las organizaciones humanitarias y de desarrollo competentes de las Naciones Unidas a que sigan asegurando la continuidad y previsibilidad de su respuesta y mejorando la coordinación en los procesos de recuperación en apoyo de las iniciativas de las autoridades nacionales;
In view of the wide dispersion of civilian police officers throughout the Democratic Republic of the Congo and the limitation of their tours of duty to 12 months, the establishment of the Deputy Police Commissioner post would also strengthen the managerial capacity of the Mission's civilian police headquarters by providing guidance at the senior management level to civilian police officers and ensuring continuity of leadership.
En vista de que los efectivos de la policía civil están dispersos por toda la República Democrática del Congo y de la limitación de su período de servicio a 12 meses, la creación del puesto de Comisionado de Policía Adjunto también reforzaría la capacidad de gestión del cuartel general de policía civil de la Misión aportando orientación a nivel directivo superior para los oficiales de policía civil y asegurando la continuidad del liderazgo.
(a) To strengthen, expand and ensure continuity of its programme for the dissemination and implementation of the Convention, including in Russian and other minority languages, among children and parents, civil society, and all sectors and levels of Government;
a) Siga reforzando, ampliando y asegurando la continuidad de su programa de difusión y cumplimiento de la Convención, inclusive en ruso y en otros idiomas minoritarios, entre padres e hijos, la sociedad civil y todos los sectores y niveles del gobierno;
(a) To strengthen, expand, and ensure continuity of its programme for the dissemination and implementation of the Convention, including in Russian and minority languages, among children and parents, civil society and all sectors and levels of government;
a) Siga reforzando, ampliando y asegurando la continuidad de su programa de difusión y cumplimiento de la Convención, inclusive en ruso y en los idiomas minoritarios, entre padres e hijos, la sociedad civil y todos los sectores y niveles de gobierno;
"Requests the Secretary-General, in accordance with the decision of the Executive Board of the Institute at its fifth session, to continue to provide appropriate administrative assistance and support to the Institute, including by strengthening the coordination among the Institute, the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Management of the United Nations Secretariat, and other relevant entities within the United Nations system, and ensuring continuity in the directorship of the Institute, in accordance with the provisions of the statute of the Institute"
"Pide al Secretario General que, de conformidad con la decisión adoptada por la Junta Ejecutiva del Instituto en su quinto período de sesiones, siga prestando al Instituto asistencia y apoyo administrativos apropiados, inclusive reforzando la coordinación entre el Instituto, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Departamento de Gestión de las Naciones Unidas de la Secretaría de las Naciones Unidas y otras entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas, y asegurando la continuidad en la dirección del Instituto, de conformidad con las disposiciones de su Estatuto"
Has a mechanism been put in place to ensure continuous consultations?
¿Se ha establecido algún mecanismo para asegurar la continuidad de las consultas?
The post is required to ensure continuity in terms of functions.
Este puesto es necesario para asegurar la continuidad de las funciones.
(g) Ensure continuity of the existence and work of the Working Group on International Classifications;
- Asegurar la continuidad de la existencia y la labor del GTCI;
(a) The benefit of ensuring continuity of debate;
a) La ventaja de asegurar la continuidad de las deliberaciones;
A major need was to ensure continuity of service provision.
Un aspecto importante era asegurar la continuidad de la prestación del servicio.
Among other things, it is important to ensure continuity during the child's or youth's adolescence.
Entre otras cosas, es importante asegurar la continuidad durante la adolescencia.
1. Decides, in order to ensure continuity of the work of the Executive Board to:
1. Decide, para asegurar la continuidad de la labor de la Junta Ejecutiva:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test