Traducción para "ember" a español
Ember
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Each was the product of a long struggle, one of the embers of a violent world war and the other of the sacrifices of a non-violent freedom movement.
Cada una fue el producto de una lucha larga; la una surgió de las ascuas de una guerra mundial violenta y la otra de los sacrificios de un movimiento no violento en pro de la libertad.
- Hmm. Oh, remember ember island?
¿Recuerdan la isla Ascua?
I need burnt cypress embers.
Sí, ascuas de ciprés.
"The Moon, its Embers"
La Luna, su Ascua.
"Embers inside me churn"
"Ascuas rotan dentro de mí"
The embers are dead
Las ascuas se han extinguido.
The Four Directions, its Embers.
Las Cuatro Direcciones, sus Ascuas.
The embers, they are burning.
Las ascuas están ardiendo.
Copulation is the Ember.
La Copulación es el Ascua.
Eyes, his Embers.
Los Ojos, sus Ascuas.
The Thunderbolt, its Embers.
El Rayo, su Ascua.
Ember by ember, what had once been alive turned to dust.
Lo que antes había estado vivo ahora se deshacía en polvo, ascua a ascua.
At first it’s like an ember.
Al principio es como un ascua.
Embers of a dead fire.
Las ascuas de un fuego apagado.
The fire had died to embers.
El fuego se había reducido a ascuas.
An ember landed on his trousers.
Le cayó un ascua en los pantalones.
The embers in the fire died down.
Las ascuas de la chimenea fueron apagándose poco a poco.
It is like holding embers in my arms.
Es como tener ascuas en los brazos.
His eyes were gritty embers.
Sus ojos eran guijarros en ascuas.
The fire died down to glowing embers.
El fuego se redujo a ascuas.
I found him staring into the embers.
Le encontré contemplando las ascuas.
sustantivo
Notwithstanding this friendship, the bodies of dead children that are being pulled out from under the rubble in Gaza while the embers of white phosphorus are still aglow make it an ethical imperative for me to critique and refute some of the remarks made here today.
A pesar de esta amistad, los cadáveres de niños que están siendo extraídos de debajo de los escombros en Gaza en un momento en que las brasas del fósforo blanco todavía refulgen hacen que considere un imperativo ético criticar y refutar algunas de las observaciones que se han hecho aquí hoy.
If we can address the needs of the disaffected and the vulnerable, then we can stamp out the embers of conflict and increase the potential for international peace and security.
Si abordamos las necesidades de los descontentos y de los vulnerables, lograremos apagar las brasas del conflicto y mejorar las posibilidades de que haya paz y seguridad internacionales.
In the political realm, despite this Organization's success in destroying the ramparts of colonialism, I regret that the embers of formal inequality burn very bright in the composition of the Security Council, the most vital organ for peace and security.
En la esfera política, a pesar del éxito de esta Organización en destruir los bastiones del colonialismo, lamento que las brasas de la desigualdad formal ardan brillantemente en la composición del Consejo de Seguridad, el órgano más vital para la paz y la seguridad.
- Affirmation of respect for the will of all constituents of the Iraqi people to decide their political future and that the realization of security and stability is the responsibility of the Government of National Unity, the Iraqi constitutional institutions and political leadership, and dependent on the support of Islamic and neighbouring states for all efforts deployed to achieve national reconciliation, including the efforts of the Iraqi Government to expand the political process to achieve the greatest participation of various constituents of the Iraqi people, to confront sectarian clamours, eradicate them finally, to renounce and tackle sects that far the embers of this turmoil, to abide by the agreement of the Iraqi Muslim scholars in the Makkah Document, and to convene a comprehensive Iraqi reconciliation conference as soon as possible.
- La afirmación del respeto a la voluntad de todos los constituyentes de la población iraquí para decidir su futuro político y de que la realización de la seguridad y la estabilidad cae bajo la responsabilidad del Gobierno de Unidad Nacional, las instituciones constitucionales y el liderazgo político iraquí, y depende del apoyo de los Estados islámicos y vecinos a todos los esfuerzos desplegados para lograr la reconciliación nacional, incluidos los del Gobierno iraquí por ampliar el proceso político para obtener la máxima participación de los diversos constituyentes del pueblo iraquí, hacer frente a los reclamos sectarios, erradicarlos finalmente, renunciar y enfrentar a las sectas que reavivan las brasas de esta confusión, acatar el acuerdo de los sabios musulmanes iraquíes en el Documento de La Meca y convocar a una amplia conferencia de reconciliación iraquí lo antes posible.
The massive cuts in social spending and public investments, with the attendant high levels of unemployment, create new centres of discontent and thus further fuel the embers of conflict.
Las reducciones masivas en el gasto social y en las inversiones públicas, y los altos niveles de desempleo concomitantes, crean nuevos focos de descontento, lo que atiza aún más las brasas del conflicto.
62. The Meeting invited all States to control fatwas and operate an effective mechanism to preclude action that ignites the embers of sectarian sedition and charges of unbelief that target the unity of Muslims.
62. En la Reunión se invitó a todos los Estados a que ejercieran control sobre las fatwas y a que se abstuvieran de toda acción que atizara las brasas de la sedición sectaria y las acusaciones de apostasía que minaban la unidad de los musulmanes.
Ah, ember burns?
Ah , quemaduras brasa ?
Bring some embers!
trae algunas brasas!
#Will be an ember #
Será una brasa
I'll bring in some embers.
- Traeré unas brasas.
My embers got fanned.
Mis brasas consiguieron desplegaron.
Like flying embers...
Como brasas al vuelo ...
And with ember.
Y con brasas.
Is that an ember?
¿Eso son brasas?
"Over the embers..."
Sobre las brasas...
But there are no embers.
Pero no hay brasas».
“The ember of a cigarette.”
—La brasa de un cigarro.
not even an ember remained.
No quedaba ni una brasa.
And he answered for me: “Embers.
Y contestó por mí: «Brasas.
It was like blowing on hot embers.
Era como soplar las brasas.
The boy squints into the embers.
El niño contempla las brasas.
The embers of a lit cigarette.
La brasa de un cigarrillo prendido.
It was the embers in the eyes of his friend.
Eran las brasas en los ojos de su amigo.
We see the dying embers.
Vemos las brasas moribundas.
sustantivo
The bolts dulled to an ember-red in its palms, and it tossed them aside.
Los proyectiles se enfriaron hasta quedar al rojo en las palmas de sus manos, y luego los arrojó a un lado.
Then he sat in a meditative gesture with his chin in his hands, staring at the embers of the fire.
Se sentó en actitud pensativa, con la barbilla en las manos, mirando a las llamas.
I wrapped my hands with boxing tape while Ember explained what specific moves she’d been instructed to focus on today.
Envolví mis manos con adhesivo de boxeo mientras Ember explicaba en qué movimientos en específico se le había instruido que se concentrara hoy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test