Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Redemption and reconciliation without truth will remain forever elusive.
La redención y la reconciliación sin verdad seguirán siendo por siempre esquivas.
Common sense is elusive at times for some politicians.
El sentido común es a veces esquivo para algunos políticos.
It is therefore disappointing that consensus has continued to prove elusive.
Por consiguiente, es decepcionante que el consenso haya seguido mostrándose esquivo.
In essence, they lay the foundations for the desired, but still elusive, modernization.
En esencia, sienta las bases hacia la ansiada y esquiva modernización.
The goal of nuclear disarmament remains elusive.
El objetivo del desarme nuclear sigue resultando esquivo.
Still durable peace remains as elusive as ever.
No obstante, la paz duradera sigue siendo tan esquiva como siempre.
Time is an elusive and perishable commodity. We are all running out of it.
El tiempo es un bien esquivo y efímero y se nos está agotando.
adjetivo
We cannot ignore this glimmer of hope, however elusive.
No podemos hacer caso omiso de este rayo de esperanza, por elusivo que resulte.
Progress which often seemed elusive, seemed to be slipping out of our hands.
Progreso que muchas veces nos pareciera elusivo, pareciera que se nos escapara de las manos.
The challenge of the Internet is that it is ubiquitous, intangible and elusive.
El desafío que presenta Internet deriva de su carácter omnipresente, inmaterial y elusivo.
Viruses and diseases are elusive undocumented visitors.
Los virus y las enfermedades son visitantes indocumentados elusivos.
Unfortunately, Africa's economic recovery still appears remote and elusive.
Lamentablemente, la recuperación económica de África todavía parece remota y elusiva.
Without that symbiosis, differentiation would persist and peaceful solutions would remain elusive.
Sin esa simbiosis, persistirá la diferenciación y las soluciones pacíficas seguirán siendo elusivas.
We hope, therefore, that his elusive treaty can be successfully finalized at an early date.
Esperamos, por lo tanto, que este elusivo tratado pueda finalizarse con éxito en fecha temprana.
Development and social justice remain an elusive dream for poor people around the world.
El desarrollo y la justicia social permanecen como un sueño elusivo de la gente pobre en todo el mundo.
The Vienna Conference of June 1993 marked a turning-point in this elusive history.
La Conferencia de Viena de junio de 1993 marcó el cambio de rumbo en esta elusiva historia.
Regrettably, full consensus proved elusive once again.
Lamentablemente, el consenso pleno resultó elusivo una vez más.
The image of nothingness That is why it is called elusive
La imagen de la nada, por eso se la llama elusiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test