Traducción para "earnest desire" a español
Ejemplos de traducción
This massive upsurge of interest is evidently consequent upon a perceived deterioration in social conditions, the incapacity of current paradigms, institutions, policies and programmes to address effectively problems of social development and the earnest desire of Governments to harness national and international strengths to meet these challenges.
Este resurgimiento masivo del interés, por estas cuestiones sin lugar a dudas es producto de la sensación de deterioro de las condiciones sociales, la incapacidad de los esquemas, instituciones, políticas y programas actuales de tratar con eficacia los problemas de desarrollo social y el deseo sincero de los gobiernos de aunar esfuerzos a nivel nacional e internacional para hacer frente a esos problemas.
5. At the outset, it was made clear that both the staff representatives and CCAQ supported a technically competent, independent and impartial International Civil Service Commission, and that proposals advanced by them were advanced in an earnest desire to build upon and honour that statutory requirement.
Al comienzo, los representantes del personal y el CCCA aclararon que apoyaban a una Comisión de Administración Pública Internacional técnicamente competente, independiente e imparcial, y que las propuestas que presentaban provenían de un deseo sincero de fomentar y respetar ese requisito del estatuto.
As for the situation in the Gulf, Jordan reaffirms its interest in the security of that vital region and its earnest desire to establish strong relations of cooperation based on mutual respect and non-interference in the internal affairs of any State.
En lo que concierne a la situación en el Golfo, mi país reafirma su interés en la seguridad de esa región vital y su deseo sincero de establecer firmes relaciones de cooperación sobre la base del respeto mutuo y la no injerencia en los asuntos internos de ningún Estado.
When this Committee was first established, the earnest desire of the international community was to avoid the extension of cold-war rivalry into outer space and to reserve this common heritage of mankind exclusively for peaceful purposes.
Cuando se creó esta Comisión, el deseo sincero de la comunidad internacional era evitar que se extendiera al espacio ultraterrestre la rivalidad de la guerra fría y reservar este patrimonio común de la humanidad exclusivamente para fines pacíficos.
My delegation is of the view that the current session should be seized as an opportunity to make a tangible contribution to realizing the earnest desire of all humankind for a nuclear-free world.
Mi delegación opina que debería aprovecharse el actual período de sesiones como oportunidad para aportar una contribución tangible a fin de hacer realidad el deseo sincero de toda la humanidad de lograr un mundo libre de armas nucleares.
5. Reiterate their earnest desire to sign the Central Asian Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty as soon as possible.
5. Reiteran su sincero deseo de firmar el Tratado de creación de la zona libre de armas nucleares del Asia central lo antes posible.
That, I contend, is the earnest desire and the solid resolve of all of us here.
Tal es el sincero deseo y la firme decisión de todos nosotros.
We trust that these proposals, which conform to Prime Minister Nawaz Sharif's earnest desire to pursue a substantive and result-oriented dialogue with India, will be reciprocated in full.
Confiamos en que esas propuestas, que coinciden con el sincero deseo del Primer Ministro Nawaz Sharif de entablar un diálogo sustantivo y fructífero con la India, sean correspondidas plenamente.
Mankind is rushing towards the end of the twentieth century and preparing to enter the third millennium with an earnest desire for a more tranquil and better life.
La humanidad se aproxima en forma acelerada al fin del siglo XX y se prepara para entrar en el tercer milenio con un sincero deseo de poder vivir mejor y con mayor tranquilidad.
While expressing our earnest desire to have all our citizens back home, we call for sustained international assistance to create a feasible environment for their voluntary, gradual, safe and dignified return and reintegration.
A la vez que expresamos nuestro sincero deseo de que todos nuestros ciudadanos regresen a la patria, pedimos una asistencia internacional sostenida que permita crear un entorno propicio para su retorno y reintegración en forma voluntaria y gradual y en condiciones de seguridad y dignidad.
Pakistan had demonstrated its earnest desire to do so, thereby opening new vistas of opportunity for the people of South Asia.
El Pakistán ha demostrado su sincero deseo de hacerlo, lo que dará nuevas oportunidades a las naciones de Sudasia.
On behalf of the Interim Government, the Minister for Foreign Affairs expressed Iraq's "earnest desire to demonstrate good will" and close the files related to the Kuwaiti detainees and Kuwaiti property.
En nombre del Gobierno provisional del Iraq, el Ministro de Relaciones Exteriores expresaba "el sincero deseo del Iraq de demostrar buena voluntad" y cerrar los casos relacionados con los detenidos kuwaitíes y los bienes kuwaitíes.
On this occasion I reiterate our earnest desire to strengthen, as far as possible, our relations with all our neighbours.
En esta ocasión, reitero nuestro sincero deseo de fortalecer, todo lo que sea posible, nuestras relaciones con todos nuestros vecinos.
Its earnest desire for WTO membership nevertheless continued to be thwarted by the politically motivated objection of one particular influential WTO member State to the inclusion of its now eight-year-old application as an item of discussion on the WTO agenda.
Sin embargo, su sincero deseo de convertirse en miembro de la OMC sigue siendo frustrado por la objeción políticamente motivada de un Estado miembro influyente de la OMC a que se considere la inclusión de su solicitud, en marcha desde hace ocho años, como un tema de debate en el programa de la OMC.
but she said less of her astonishment than of her earnest desire for their happiness; nor could Elizabeth persuade her to consider it as improbable.
pero habló menos de su asombro que de sus sinceros deseos de que ambos fuesen felices, ni siquiera Elizabeth logró hacerle ver que semejante felicidad era improbable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test